Put your name here

Nidiad n°1. Couverture par Antoine Piers.
Nidiad n°1. Couverture par Antoine Piers.

Nidiad la nouvelle revue littéraire en breton vient de sortir
Nidiad est une revue littéraire imaginée et créée il y a un an par un groupe de jeunes gens et écrite intégralement en breton. Des poèmes, des nouvelles, des articles d'études et de philosophie, autant de créations que l'on pourra trouver dans ce nouveau magazine.
Revue de Magazine de Nidiad

Publié le 1/01/10 10:53 -- mis à jour le 00/00/00 00:00

Le 1er janvier 2010 est sorti le premier numéro du Nidiad. Un journal littéraire imaginé et créé il y a un an par un groupe de jeunes gens et écrit intégralement en breton ! Des poèmes, des nouvelles, des articles d'études et de philosophie, autant de créations que l'on pourra trouver dans ce nouveau magazine (4 numéros par an).

« Nidiad » signifie « celui qui crée », le créateur de mondes et d'œuvres. Nous voulons montrer clairement et de manière significative le poids et le pouvoir de la création et tenter de la mettre en œuvre. Soyons les « Nidiaded » d'aujourd'hui pour bâtir notre langue et le monde de demain qui l'entoure…

Dieubomp ar spered ha dieubet e vo pep tra…
“Libérons l'esprit et chaque chose sera libérée...”


Nidiad Breizh
33 rue de Lorraine
44000 Naoned/Nantes
nidiad.gwe [at] gmail.com

Gwendal Piégais, Malo Adeux, Hoel Mahe

Document PDF 16990_2.pdf Nidiad. Bulletin d'abonnement.. Source : Nidiad
Voir aussi :
facebook
mailbox
imprimer
Cet article a fait l'objet de 2409 lectures.
logo
Nidiad, ur bloavezh nevez
Voir tous les articles de Nidiad
Vos 0 commentaires
ANTI-SPAM : Combien font 4 multiplié par 0 ?
Cet espace est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés.
MERCI DE RESPECTER LA LANGUE DE L'AUTEUR de l'article et donc des lecteurs. Les articles écrits en français doivent être commentés en français, les articles écrits en breton doivent être commentés en breton. Cacophonie ? Merci de ne pas mélanger les langues dans le même commentaire, sauf pour la traduction intégrale du commentaire.