Nomination de Frédéric Cuvilllier aux Transports : mauvaise nouvelle pour la Bretagne
Communiqué de presse de Cabinet de Marc Le Fur

Publié le 10/04/14 9:00 -- mis à jour le 00/00/00 00:00

"Il y a quelques jours Mme Royal déclarait vouloir remettre à plat l'écotaxe pour ne pas avoir une fiscalité écologique punitive" rappelle le député Marc Le Fur. "Cette déclaration redonnait de l'espoir aux Bretons. Cet espoir n'aura pas duré longtemps car avec la nomination de M. Cuvillier comme secrétaire d'État aux Transports, c'est l'ancienne école qui revient" .

Toutes nos newsletters et tous nos agrégateurs sont gratuits ! Abonnez-vous ! (voir le site)

L'ancien secrétaire d'État aux transports qui rempile dans le gouvernement Valls n'est autre que l'initiateur de la loi du 28 mai 2013 instaurant la version contestée de l'écotaxe, déclare le député des Côtes-d'Armor. "Il n'y aura donc aucun changement".

"C'est une mauvaise nouvelle pour la Bretagne. Le manque d'écoute et le jusqu'au boutisme de M. Cuvillier à l'automne dernier a en effet été à l'origine de la crise bretonne" conclut le vice-président de l'Assemblée nationale.

Voir aussi :

mailbox
imprimer
logo
Breton de l'intérieur, Marc Le Fur l'est par toutes ses fibres, ses attaches sont à Plévin dans la partie la plus centrale de la Bretagne, entre Rostrenen et Carhaix. Ses grands-mères étaient des paysannes qui portaient la coiffe et c'est tout naturellement qu'il apprend le breton en famille. Marc Le Fur est député de la 3e circonscription des Côtes d'Armor : Loudéac-Lamballe- Quintin.
Vos 0 commentaires
ANTI-SPAM : Combien font 5 multiplié par 0 ?
Cet espace est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés.
MERCI DE RESPECTER LA LANGUE DE L'AUTEUR de l'article et donc des lecteurs. Les articles écrits en français doivent être commentés en français, les articles écrits en breton doivent être commentés en breton. Cacophonie ? Merci de ne pas mélanger les langues dans le même commentaire, sauf pour la traduction intégrale du commentaire.