couverture
couverture

J'ai toujours aimé la littérature et la poésie. Pourtant, c'est assez tard que j'ai découvert la littérature bretonne ; les textes de Roparz Hemon et du groupe de Gwalarn m'ont alors ébloui

Les éditions Aber publient en langue bretonne "Gerioù glas-noz" (Des mots bleu-nuit) de Loeiz Gwilhamot.

" J'ai toujours aimé la littérature et la poésie. Pourtant, c'est assez tard que j'ai découvert la littérature bretonne ; les textes de Roparz Hemon et du groupe de Gwalarn m'ont alors ébloui ", confie Loeiz Gwilhamot qui, avec Gerioù glas-noz (Des mots bleu-nuit), publie son premier recueil poétique.

Haïku ou poèmes en vers libres, les textes traitent des thèmes les plus variés : souvenir, émotion, plaisanterie, mélancolie ou amertume, érotisme, tableaux élégiaques… Et toujours, comme le ressac, reviennent les interrogations sur les mots, le langage, la parole…

Gerioù glas-noz, 14 x 20 cm, 80 p., 10 euros

Aber 115 Kergareg 29870 Landeda

http://www.aber-bzh.info
Documents liés
  • PDF 23510_2 Éditions Aber
    Gerioù glas-noz. Livre en breton de Loeiz Gwilhamot. (Publicité par Éditions Aber en breton)
  • PDF 23510_3 Éditions Aber
    Gerioù glas-noz. Livre en breton de Loeiz Gwilhamot. (Publicité par Éditions Aber en français)
Aber est une revue littéraire en breton.Les résumés sont en anglais. C'est aussi une maison d'édition qui publie des oeuvres en breton