Après l'accord signé avec Microsoft en mars 2007, l'Office de la langue bretonne a mené à bien la traduction en breton de Bitdefender, l'antivirus le plus vendu en France.

Après l'accord signé avec Microsoft en mars 2007, l'Office de la langue btretonne a mené à bien la traduction en breton de Bitdefender, l'antivirus le plus vendu en France (produit « Éditions Profil »).

Un responsable du projet Bitdfender a présenté à la presse à Rennes jeudi 19 juin 2008, en compagnie des dirigeants de l'Office, le célèbre antivirus pour PC qui vient d'être mis sur le marché dans sa version en breton.

Les technologies de l'information et de la communication sont un domaine dans lequel l'Office a résolument choisi de travailler et d'investir ses compétences. Le partenariat Microsoft-Région Bretagne-Office signé en mars 2007 avait déjà été un grand pas en avant et la traduction de cet antivirus confirme les choix de l'Office pour assurer un développement du breton dans un domaine stratégique pour l'avenir de la langue.

Les services de Traduction-Conseil et de Terminologie de l'Office ont travaillé sur les quelque 80.000 mentions de ce logiciel dont chacun pourra, partout en France, choisir la version en français ou en breton.

Des versions d'évaluation sont accessibles sur http://www.bitdefender.fr/site/Main/view/bzh.html durant 30 jours.

Office Public de la Langue Bretonne / Ofis Publik ar Brezhoneg.

L'Office Public de la Langue Bretonne est un établissement public créé par l'Etat, le Conseil régional de Bretagne, le Conseil régional des Pays de la Loire et les Conseils généraux de Loire-Atlantique, du Morbihan, d\\\\\\\'Ille-et-Vilaine, des Côtes d\\\\\\\'Armor et du Finistère. En savoir plus