Put your name here

Agenda
Dédicaces avec Gérard-Henri Hervé à Riec-sur-Belon
Gérard-Henri Hervé présentera son dernier polar "Peur sur Pont-Aven", samedi 9 juillet, 10 h, Maison de la Presse Saupin. Cornemuses, bombardes et tambours résonnent sur la place de l'Hôtel
Agenda de Librairie - Presse Saupin

Publié le 4/07/16 16:18 -- mis à jour le 00/00/00 00:00
Date de l'évènement : le 09/07/2016 à à Riec-sur-Belon

Gérard-Henri Hervé présentera son dernier polar "Peur sur Pont-Aven", samedi 9 juillet, 10 h, Maison de la Presse Saupin. Présentation de l'éditeur :

Cornemuses, bombardes et tambours résonnent sur la place de l'Hôtel de Ville de Pont-Aven pour la plus grande joie des touristes, avides de musique traditionnelle. Alison Wealow, enchantée de découvrir ces festivités celtiques locales, se risque même à quelques pas de danse.

Mais… problème, Armel Kergourlay, le Penn Soner, responsable du bagad de Moëlan-sur-Mer tarde à rejoindre le groupe…

Après une heure d'attente et surtout l'arrivée tonitruante de la gendarmerie nationale, la nouvelle brutale tombe : le cadavre du jeune homme vient d'être retrouvé flottant dans un parc à huîtres sur la rivière Belon, à quelques kilomètres de la Cité des peintres…

Clet Kermeur et Alison Wealow, son avocate préférée, ne vont pas pouvoir rester très longtemps à l'écart de cette nouvelle affaire singulière.

Voir aussi :
mailbox
imprimer
logo
Librairie - Presse Saupin à Riec-sur-Bélon
Voir tous les articles de Librairie - Presse Saupin
Vos 0 commentaires
ANTI-SPAM : Combien font 5 multiplié par 6 ?
Cet espace est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés.
MERCI DE RESPECTER LA LANGUE DE L'AUTEUR de l'article et donc des lecteurs. Les articles écrits en français doivent être commentés en français, les articles écrits en breton doivent être commentés en breton. Cacophonie ? Merci de ne pas mélanger les langues dans le même commentaire, sauf pour la traduction intégrale du commentaire.