Put your name here

Présentation de Mémoires d'étudiants du Diplôme d'Etudes Celtiques
Présentation par leurs auteurs de huit dossiers réalisés dans le cadre du Diplôme d'Etudes Celtiques à l'Université de Rennes 2
Agenda de Kendeskiñ

Publié le 1/04/19 8:37 -- mis à jour le 29/03/19 13:27
Date de l'évènement : le 03/04/2019 à 9 h à Rennes/Roazhon
47191_1.jpg
Kendeskiñ

Mercredi 3 avril 2019, Maison Internationale de Rennes

7 quai Chateaubriand, de 9H30 à 17H30 Huit mémoires présentés par leurs auteurs :

• L’incendie du Parlement de Bretagne, Jakez Le Failler

• Les Rumeurs de Babel, Marie-Pierre Durand

• Les tribulations d’une armoire de mariée en Pays Gallo, Jean-Yves Riaux

• Le combat d’Alexis Gourvennec, Vincent Arzul

• La SCOP Avel Nevez, un vent d’utopie souffle sur Plougrescant, Patricia Poirier

• Situation socio-économique et perspectives du Canton de Gouarec, Samuel Fromont

• Yvon Le Corre, une vie de peinture et d’eau, Dirk Basyn

• Le Pommé, vers une reconnaissance de la tradition, Michel Leverrier

en présence de Yves Defrance, ethnomusicologue

enseignant à l’Université de Rennes 2

Ouvert à tous - Entrée libre et gratuite

kendeskin [at] kendeskin.bzh

Document PDF 47191-affiche3avril.pdf Affiche journée. Source : Kendeskiñ
Voir aussi :
facebook
mailbox
imprimer
Fondée en 2015, l'association Kendeskiñ (apprendre ensemble en breton) regroupe les titulaires du DEC, le diplôme universitaire d'études celtiques proposé par l'Université de Rennes 2.
Voir tous les articles de Kendeskiñ
Vos 0 commentaires
ANTI-SPAM : Combien font 1 multiplié par 9 ?
Cet espace est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés.
MERCI DE RESPECTER LA LANGUE DE L'AUTEUR de l'article et donc des lecteurs. Les articles écrits en français doivent être commentés en français, les articles écrits en breton doivent être commentés en breton. Cacophonie ? Merci de ne pas mélanger les langues dans le même commentaire, sauf pour la traduction intégrale du commentaire.