931 vues
Brezhoweb est allé à la rencontre de personnes différentes (préfet, élus, militants) pour comprendre quel a été le chemin pour arriver aux panneaux bilingues sur les routes de l'état.
Les premiers panneaux bilingues français/breton ont été installés sur les routes nationales en Bretagne. Mais cela ne s'est pas fait sans heurts, et le but n'est pas encore atteint.
"13 munud e Breizh" est une nouvelle émission de Brezhoweb. Dans ce magazine, Dewi est allé à la rencontre de personnes différentes (préfet du finistère, élus, militants...) pour comprendre quel a été le chemin pour arriver à ces panneaux bilingues sur les routes gérées par l'Etat.
Herve Ar Beg (Stourm Ar Brezhoneg)
Fañch Peru (Maire de Bec'hed Konfort dans les années 1980)
Tomaz Laken-Kakez (A écrit son master sur Stourm Ar Brezhoneg)
Lena Louarn (Vice-présidente de la région)
Pascal Lelarge (Préfet du Finistère)
Fulup Jakez (Directeur de l'Office publique de la langue bretonne)
Le magazine est en breton (sauf l'interview du préfet), et l'ensemble a été sous-titré en breton afin de lire la vidéo sans le son ou pour aider les apprenants en langue bretonne. A voir également sur le site de Brezhoweb : Panneaux bilingues http://www.brezhoweb.bzh/Fr/Panellou-divyezhek-munud-breizh_fiche_2276.html
Commentaires (3)
C'est l'affirmation qu'on lit sur les réseaux sociaux lorsque l'article est partagé
Comment peut-on oser suggérer que la langue bretonne dispose d'un statut officiel alors que justement l'état refuse de l'accorder depuis plus d'un siècle !
Comment peut-on confondre un statut officiel comme celui du français au Québec ou en Suisse et la situation de notre langue ou tout ce qui existe dépend du bon plaisir des responsables administratifs.
Un préfet c'est tout simplement un Gouverneur colonial depuis l'Empire Romain, sur les provinces conquises (Pro-vincia : Le terme provincia désigne au début de la république romaine le domaine de responsabilité d'un magistrat romain, ce qui couvre des domaines variés : conduite d'une campagne militaire contre un ennemi désigné en Italie puis hors d'Italie)
https://fr.wikipedia.org/wiki/Pr%C3%A9fet
la France n'a toujours ratifié aucun traité sur les langues minoritaires.
Pour apprendre la langue bretonne, ou plutôt le vocabulaire, il y a une application très bien: StartFromZero_breton. Elle est gratuite, mais la traduction est en anglais. Ce qui est très bien pour apprendre le Breton tout en révisant l'anglais...