La Langue bretonne est reconnue officiellement (préfet du Finistère)
Brezhoweb est allé à la rencontre de personnes différentes (préfet, élus, militants) pour comprendre quel a été le chemin pour arriver aux panneaux bilingues sur les routes de l'état.
Par Corinne ar Mero pour BREZHOWEB le 26/11/18 11:03
:
Les premiers panneaux bilingues français/breton ont été installés sur les routes nationales en Bretagne. Mais cela ne s'est pas fait sans heurts, et le but n'est pas encore atteint.
"13 munud e Breizh" est une nouvelle émission de Brezhoweb. Dans ce magazine, Dewi est allé à la rencontre de personnes différentes (préfet du finistère, élus, militants...) pour comprendre quel a été le chemin pour arriver à ces panneaux bilingues sur les routes gérées par l'Etat.
Herve Ar Beg (Stourm Ar Brezhoneg)
Fañch Peru (Maire de Bec'hed Konfort dans les années 1980)
Tomaz Laken-Kakez (A écrit son master sur Stourm Ar Brezhoneg)
Lena Louarn (Vice-présidente de la région)
Pascal Lelarge (Préfet du Finistère)
Fulup Jakez (Directeur de l'Office publique de la langue bretonne)
Le magazine est en breton (sauf l'interview du préfet), et l'ensemble a été sous-titré en breton afin de lire la vidéo sans le son ou pour aider les apprenants en langue bretonne. A voir également sur le site de Brezhoweb : Panneaux bilingues (voir le site)
Voir aussi sur le même sujet : brezhoweb,panneaux bilingues
La seule télé 100 % en langue bretonne ! Magazines, films, documentaires, émissions jeunesse, dessins-animés, séries, sitcoms... Retrouvez en streaming gratuit vos émissions et séries TV en breton en replay ou en direct de 18h à 22h30 sur Brezhoweb.
Je suis choqué de voir publier un article avec un tel titre ! C'est l'affirmation qu'on lit sur les réseaux sociaux lorsque l'article est partagé Comment peut-on oser suggérer que la langue bretonne dispose d'un statut officiel alors que justement l'état refuse de l'accorder depuis plus d'un siècle ! Comment peut-on confondre un statut officiel comme celui du français au Québec ou en Suisse et la situation de notre langue ou tout ce qui existe dépend du bon plaisir des responsables administratifs.
(0)
Pierre Robes Le Samedi 1 décembre 2018 15:13
la parole d'un préfet n'a aucune valeur juridique, (il n'engage que lui) il applique simplement ces ordres reçus de Paris. Un préfet c'est tout simplement un Gouverneur colonial depuis l'Empire Romain, sur les provinces conquises (Pro-vincia : Le terme provincia désigne au début de la république romaine le domaine de responsabilité d'un magistrat romain, ce qui couvre des domaines variés : conduite d'une campagne militaire contre un ennemi désigné en Italie puis hors d'Italie) la France n'a toujours ratifié aucun traité sur les langues minoritaires.
(0)
Loïc.L Le Dimanche 2 décembre 2018 14:03
L'art de faire croire que...tout faisant le contraire dans la réalité des faits. En somme, cela s'appelle "le faire à l'envers". Pour apprendre la langue bretonne, ou plutôt le vocabulaire, il y a une application très bien: StartFromZero_breton. Elle est gratuite, mais la traduction est en anglais. Ce qui est très bien pour apprendre le Breton tout en révisant l'anglais...