En février 2010 est paru aux Éditions Ouest-France un livre de Serge Plénier « La langue bretonne des origines à nos jours » . Ce n'est pas le premier, mais ce n'est pas le moins intéressant par sa présentation séduisante pour le grand public et néanmoins bien documentée.
Édité en 127 pages grand format abondamment illustrées, ce livre est paru dans la collection Histoire, collection de référence qui veut allier un texte synthétique à une riche iconographie. C''est l'œuvre d'un Breton de Paris, journaliste professionnel, bien connu pour ses diverses actions bretonnes depuis plus de vingt ans. Il a tenu à signaler le soutien de deux autres Bretons de Paris actifs en matière de culture bretonne : David Raynal et le chanteur de kan ha diskan Thierry Rouaud.
"Le breton doit s'adapter"
La conclusion nous paraît tout à fait lucide, équilibrée entre pessimisme et optimisme, et constructive. En voici l'essentiel : « Tout d'abord, et c'est peut-être le plus difficile, il y a la nécessité de reconstituer un véritable tissu social bretonnant. Une langue que l'on connaît sans la parler est déjà une langue morte. En 1976, Per Jakez Helias nous avait fait découvrir cette société rurale qui avait porté le breton pendant des siècles. Mais cette société n'est plus. Pour vivre, le breton doit s'adapter sinon à la ville, du moins à la civilsation urbaine qui est devenue la nôtre. S'adapter, cela veut dire aussi retrouver les mots oubliés (il y en a !), en inventer d'autres, cela veut dire aussi retrouver de nouveaux espaces pour le breton. À ce point de vue, les médias modernes peuvent jouer leur part. »
Serj Plénier, une figure des Bretons de Paris
Serge Plénier est un excellent pratiquant de la langue bretonne, qu'il a su apprendre en tant que natif nantais issu d'une famille du Centre-Bretagne, qu'il parle spontanément avec tout bretonnant rencontré, et qu'il enseigne depuis plusieurs années à la Mission bretonne. Il a assuré pendant une dizaine d'années à Radio Pays/Radio-Bro (93,1 MHz) les informations bilingues breton-français ainsi que diverses émissions économiques et professionnelles. Doté d'une voix puissante formée en conservatoire de région parisienne, il assure régulièrement la partie en langue bretonne des offices de la Saint-Yves (lectures et chants).
Dans la lignée d'ouvrages sur le breton
Son livre s'inscrit très honorablement dans la série des livres parus depuis trente ans dans des perspectives alliant didactisme et militantisme :
- Fañch Morvannou : Le breton, la jeunesse d'une vieille langue (Presses populaires de Bretagne, 1980)
- Hervé Abalain : Histoire de la langue bretonne (Universels Gisserot, 1995)
- Erwan Evenou : La langue bretonne en quête de légitimité dans l'éducation et la vie publique (Keltia Graphic, 2000)
- Hugues Pentecouteau : Devenir bretonnant - découvertes, apprentissage et réappropriation d'une langue (Presses universitaires de Rennes, 2002).
article publié dans armor magazine, sous la plume d'Éric Pianezza-Le Page