Publier | S'accréditer | S'abonner | Faire un don
Logo ABP
ABP e brezhoneg | ABP in English |
-
photos/13/13803_1.jpg
Édition 12 bis.
photos/13/13803_2.jpg
Ancienne édition Glénat.
photos/13/13803_3.jpg
Édition 12 bis.
- Présentation de livre -
Les Passagers du vent reviennent
Il y a 30 ans paraissaient dans la revue "Circus" les premières planches d'une histoire en bande dessinée intitulée "La Fille sous la dunette", s'inscrivant dans une série au beau titre des "Passagers du vent". Né à Paris le 5 juillet 1945, François Bourgeon est devenu breton depuis plusieurs décennies
Par Bernard Le Nail pour ABP le 23/01/09 12:52

Il y a 30 ans paraissaient dans la revue "Circus" les premières planches d'une histoire en bande dessinée intitulée "La Fille sous la dunette", s'inscrivant dans une série ayant le beau titre des "Passagers du vent". Cette histoire paraissait ensuite sous la forme d'un album qui allait être suivi de quatre autres : "Le Ponton" (1981), "Le comptoir de Juda" (1982), "L'Heure du Serpent" (1983) et "Le Bois d'ébène" (1984). Cette série qui se déroule au XVIIIe siècle, en grande partie, à bord de navires de la Marine royale et de navires négriers et qui est fondée sur un extraordinaire travail de documentation, allait connaître un immense succès et imposer l'auteur comme un des "grands" de la bande dessinée contemporaine.

Né à Paris le 5 juillet 1945, François Bourgeon est devenu breton depuis plusieurs décennies, a noué des collaborations et des liens d'amitié avec de nombreux autres créateurs, accompagné beaucoup d'événements et a, indiscutablement, contribué au rayonnement de la Bretagne vers l'extérieur.

Son parcours a été original et intéressant. François Bourgeon a commencé par étudier l'art du vitrail et par travailler chez un maître verrier. Il a ensuite débuté dans la bande dessinée en donnant en 1971 une série de gags en un planche à "Lisette" (journal pour les petites filles, publié par les éditions de Montsouris, créées par la famille bretonne Huon de Penanster), puis il a fait paraître en 1972 une première histoire en 14 planches "L'ennemi vient de la mer" sur un scénario de Cécile Romanchère (pseudonyme d'Henriette Robitaiplie qui était native de Rennes). Le journal "Lisette" ayant disparu en 1973, il a commencé la série des aventures de "Prunelle et Colin" sur un scénario de Génin pour "Djin", du groupe Fleurus, il a aussi réalisé des histoires pour "Fripounet" et collaboré également à "Pif Gadget". En 1968, il a fait paraître son premier album : "Maître Guillaume et le journal des bâtisseurs de cathédrales", sur un scénario de Ph. Dhombre. Un premier album des aventures de "Brunelle et Colin" est paru chez Glénat en 1979, suivi par "Le vol noir" en 1980.

Ce sont vraiment "Les Passagers du vent" qui ont révélé le talent de François Bourgeon à un très grand public, en France et à l'étranger. Il n'a cependant pas voulu s'enfermer dans l'univers maritime du XVIIIe siècle et il est revenu à l'univers médiéval avec la série des "Compagnons du crépuscule", démarrée en 1983, puis dans la science fiction avec la série intitulée "Le Cycle de Cyan".

À la suite des restructurations profondes qui ont eu lieu dans le monde de l'édition, François Bourgeon rencontra des difficultés assez décourageantes avec ses éditeurs et il semblait d'être mis un peu en retrait ces dernières années.

C'est donc avec beaucoup d'intérêt que l'on a vu réapparaître en librairie, il y a quelques jours, les cinq albums des "Passagers du vent", en grand format, chez un nouvel éditeur : 12 bis, et surtout que l'on a appris la parution, en septembre prochain, d'un sixième album "La Petite Fille Bois-Caïman". Cette parution sera indiscutablement un des grands événements de la rentrée de septembre dans le monde de la bande dessinée.

Cet article a fait l'objet de 1239 lectures.
Bernard Le Nail est un écrivain fondateur de la maison d'édition LES PORTES DU LARGE. Contributeur ABP
[ Voir tous les articles de de Bernard Le Nail]
Vos 1 commentaires
HENRY Pascal Le Mardi 31 août 2010 23:27
Me zo sot gant Bourgeon. Em familh e vez komzet alies en ur implijout frazennoù bet skrivet gantañ e-barzh "les passagers du vent" pe "les compagnons du crépuscule". Ul liamm ouzhpenn zo etrezomp gant ma bugale abalamour da Vourgeon. An tresadennoù, ar scenario an divizoù...pep tra zo dreistordinal gant ar bandennom treset-se. Kalz muioc'h evit bandennoù treset eo, a-benn ar fin. Un oberenn glot!! Gortoz a ran ma vezont troet e brezhoneg. Je suis fan de Bourgeon. En famille, avec mes enfants, on utilise souvent des phrases entières tirées de personnages des "passagers du vent" ou des "compagnons du crépuscule". C'est un lien en plus que je retrouve d'ailleurs avec des collègues, parfois. Ce n'est pas de la BD, c'est une oeuvre complète!J'attends que cela soit traduit en breton. Pascal.
(0) 
Commenter :
Votre email est optionnel et restera confidentiel. Il ne sera utilisé que si vous voulez une réponse d'un lecteur via email. Par exemple si vous cherchez un co-voiturage pour cet évènement ou autre chose.
ANTI-SPAM : Combien font ( 7 multiplié par 5) ?

ABP

  • À propos
  • Contact
  • Mentions légales
  • Données personnelles
  • Mise en page
  • Ligne éditoriale
  • Sur wikipédia
  • Agir

  • Demander une accréditation
  • Contacter la rédaction
  • Poster votre communiqué vous même
  • Écrire une dépêche
  • Envoyer un flash info
  • Nous suivre

    2003-2024 © Agence Bretagne Presse, sauf Creative Commons