Put your name here

Couverture Danielle MICHEL-CHICH conception graphique Alexandre Pellet pour
Couverture Danielle MICHEL-CHICH conception graphique Alexandre Pellet pour "Je est une autre"

Agenda
"Je est une autre" roman de Danielle Michel-Chich en dédicace à l'Académie des Lettres
Dédicace de Danielle Michel-Chich de son dernier roman
Agenda de I.R.

Publié le 30/06/20 16:55 -- mis à jour le 01/07/20 08:17
Date de l'évènement : le 03/07/2020 à 10 h à Saint-Quay-Portrieux

Après son roman à succès "Lettre à Zohra D." paru chez Flammarion en 2012 et qui continue son chemin, Danielle Michel-Chich vient de sortir son nouveau roman : "Je est une autre" paru aux Editions du Retour. Un parcours étonnant :

Danielle Michel-Chich, est essayiste, journaliste et traductrice. Elle est née et a grandi en Algérie en 1951.

Enfant, elle est grièvement blessée le 30 septembre 1956, au Milk Bar d’Alger, lors de l’attentat à la bombe perpétré par Zohra Drif, activiste du FLN.

Vendredi 3 juillet 2020, de 10 h à 12 h Elle présentera son dernier roman ainsi que le précédent évoqué.

2020 : "Je est une autre", Editions du Retour (ISBN 978-2-491852-00-9)

Résumé (extrait) :

"Tu aurais dû te douter que cette fouine allait mettre son nez partout. Pourquoi avoir joué aussi dangereusement avec le feu en reportant par deux fois ton rendez-vous avec lui ?"

L'histoire se situe dans le domaine de la presse et sur les engagements.

La dédicace aura lieu à :

Académie des Lettres 5, bis rue de Dol 22410 SAINT-QUAY-PORTRIEUX

mailbox
imprimer
Ecrivain, journaliste de presse écrite dans le domaine des évènements culturels et festifs.
Voir tous les articles de I.R.
Vos 0 commentaires
ANTI-SPAM : Combien font 8 multiplié par 9 ?
Cet espace est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés.
MERCI DE RESPECTER LA LANGUE DE L'AUTEUR de l'article et donc des lecteurs. Les articles écrits en français doivent être commentés en français, les articles écrits en breton doivent être commentés en breton. Cacophonie ? Merci de ne pas mélanger les langues dans le même commentaire, sauf pour la traduction intégrale du commentaire.