Put your name here

Le carousel
Cliquer sur la photo pour l'agrandir, puis flèches clavier pour naviguer (12 photos)
Salon du livre de Carhaix : Nos 14 vidéos
« Ce festival est sous le signe de l'identité ». Jean Bothorel, le président du Festival 2012, a de toute évidence, été sensible à l'ambiance « très particulière » qui règne à Carhaix. En ouvrant
Reportage de La Rédaction
Publié le 27/10/12 15:30 -- mis à jour le 00/00/00 00:00

« Ce festival est sous le signe de l'identité ». Jean Bothorel, le président du Festival 2012, a de toute évidence, été sensible à l'ambiance « très particulière » qui règne à Carhaix.

En ouvrant cette nouvelle édition, les personnalités présentes ont, certes, évoqué la place du livre en Bretagne, mais aussi montré combien le contexte politique et économique du moment était important. « Le livre, c'est l'émancipation », a dit Jean-Michel Le Boulanger, vice-président du Conseil régional de la Région Bretagne. Emancipation, c'est également le mot employé par Christian Troadec, le maire de la capitale du Poher, pour appeler de ses vœux une véritable Europe des régions.

Voir aussi :
facebook
mailbox
imprimer
Vos 1 commentaires
  Jean Cévaër
  le Dimanche 28 octobre 2012 10:34
Je connais Jean Bothorel et son frère Louis depuis de longues années, tous les deux ont fait beaucoup pour notre patrie et, en particulier Jean qui n\\\\\\\'a pas hésité à prendre beaucoup de risques pour défendre notre cause et il l\\\\\\\'a évoqué dans son livre, \\\\\\\"Un terroriste breton\\\\\\\" en 2001, par ailleurs son ouvrage,\\\\\\\"La Bretagne contre Paris\\\\\\\" (1969) est toujours une référence.
(0) 
ANTI-SPAM : Combien font 6 multiplié par 9 ?
Cet espace est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés.
MERCI DE RESPECTER LA LANGUE DE L'AUTEUR de l'article et donc des lecteurs. Les articles écrits en français doivent être commentés en français, les articles écrits en breton doivent être commentés en breton. Cacophonie ? Merci de ne pas mélanger les langues dans le même commentaire, sauf pour la traduction intégrale du commentaire.