Put your name here

Agenda
Martina Moriss anime un atelier d'écriture à la Médiathèque Samuel Beckett
Animation d'un atelier d'écriture : le roman policier
Agenda de I.R.

Publié le 2/05/17 20:22 -- mis à jour le 00/00/00 00:00
Date de l'évènement : le 13/05/2017 à 10 h à Guérande

Pour tous les amateurs du roman policier et pour ceux qui désireraient comprendre son articulation littéraire, essayez-vous à cet exercice d'écriture passionnant. Martina Moriss écrivain, journaliste, conférencière, animatrice littéraire sera ravie de vous accueillir et peut-être même de tout vous dévoiler ? Voici le thème qui sera développé :

"Une personne est retrouvée morte. Est-ce un suicide ? Un meurtre ? Un assassinat ? Quel mobile avait le coupable pour justifier son acte si ce n'est pas un suicide ? Quel sera le parcours de la police suite aux indices retrouvés sur place ?"

Samedi 13 mai, 10h à 12h30 et 14h à 16h30, Médiathèque Samuel-Beckett, centre culturel Athanor, Guérande. Tarif 30€, réduit 20€. Contact et réservation : 02 40 24 75 91, mediatheque [at] ville-guerande.fr, www.mediatheque.ville-guerande.fr

Martina Moriss à Edition du bout de la rue où vous pourrez trouver tous ses ouvrages. www.editionduboutdelarue.fr

Son actualité : elle donnera une conférence à New York pour l'Association des Bretons de NY le 29 mai 2017.

Document PDF 42144-img1.jpg . Source :
mailbox
imprimer
Ecrivain, journaliste de presse écrite dans le domaine des évènements culturels et festifs.
Voir tous les articles de I.R.
Vos 0 commentaires
ANTI-SPAM : Combien font 9 multiplié par 4 ?
Cet espace est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés.
MERCI DE RESPECTER LA LANGUE DE L'AUTEUR de l'article et donc des lecteurs. Les articles écrits en français doivent être commentés en français, les articles écrits en breton doivent être commentés en breton. Cacophonie ? Merci de ne pas mélanger les langues dans le même commentaire, sauf pour la traduction intégrale du commentaire.