Quelques nouvelles du site Harpographie : Stivell, un delenn de la part de son créateur Yann-Bêr.
À l'occasion de l'annonce (en privé) par Yann Bêr et Mireille de la nouvelle présentation de leur site sur Alan Stivell, ABP a décidé de leur en demander plus et de publier ici l'histoire et la description de ce site remarquable.
N'étant d'origine bretonne ni l'un ni l'autre, ils sont devenus « Bretons de cœur » – encore deux ! – en un parcours qui passe par la rencontre d'Alan Stivell ou plutôt d'abord de sa musique, ainsi que par la découverte de la langue bretonne. Ils ont bien voulu rédiger chacun leur biographie pour ABP. Voir celle de Jean-Pierre devenu Yann-Bêr et celle de Mireille en PDF ci-dessous.
Laissons maintenant la page à Yann-Bêr :
''Le site (voir le site) est arrivé sur Internet le 6 décembre 2006. Il est né de la rencontre de ses deux animateurs : Mireille qui gère la partie technique et Yann-Bêr qui se charge du côté rédactionnel et des recherches.
Harpographie présente les documents que nous avons pu rassembler autour de la carrière d'Alan Stivell et se divise en plusieurs rubriques :
— la discographie ;
— la bibliographie ;
— la vidéographie ;
— le dossier de presse ;
— le dossier Internet ;
— le matériel promotionnel ;
ainsi qu'un chapitre très important pour nous :
— les harpes,
où nous présentons tous les instruments utilisés par Alan depuis la Telenn Gentañ construite par son père jusqu'à la récente Stivell-Camac.
Alan Stivell nous a lui-même fourni de nombreux renseignements ou précisions et continue à nous suivre régulièrement. Il a été très agréablement surpris de voir la dernière trouvaille importante que nous avons présentée, il s'agit d'un 45 tours avec "The Wind of Keltia" et "Pop plinn" édité en 1972 au Japon.
Le site est en perpétuelle évolution, le sujet est vaste et de nouvelles découvertes arrivent régulièrement. De plus, nous ne nous contentons pas des archives ; nous suivons de près l'actualité d'Alan et nous l'annonçons à nos lecteurs.
Depuis quelque temps, une nouvelle présentation de tout le site est mise en place, elle est plus claire et plus conviviale que la première.
À noter qu'une version en langue bretonne a été commencée et que des traductions en anglais, allemand, néerlandais et italien sont disponibles.
Pour terminer, nous invitons tous les lecteurs qui sont intéressés et qui accepteraient de présenter des éléments de leur collection, à nous rejoindre par notre adresse-mail : harpographie ( AT ) voila.fr ''
Yann-Bêr, Saint-Malo, le 2 février 2008.