Le premier tome de l'Encyclopédie de la Bretagne est paru
Agenda de Hopala!

Publié le 19/02/14 11:47 -- mis à jour le 00/00/00 00:00
Date de l'évènement : le 19/02/2014 à 11 h à rennes

Le premier volume de « L'Encyclopédie de Bretagne », première du genre, est paru : c'est l'événement éditorial de l'année en Bretagne. Aucune entreprise de ce genre n'avait été menée à son terme auparavant. Initiateur du projet, Tony Sabiani, directeur des éditions Dumane, a précédemment publié une « Encyclopédie de la Corse » dont le tirage s'est vite épuisé. Cette ½uvre collective réunit plus de 250 auteurs, universitaires, chercheurs, spécialistes, qui nous proposent de cheminer avec eux pour connaître la Bretagne dans toutes ses dimensions. Les différents volumes concernent : le milieu naturel, culture et patrimoine, histoire, sciences sociales et politiques. Le volume 6, consacré à la mer, est le premier à paraître. Au sommaire :

Introduction

Les territoires, notamment les îles, avec un gros focus sur Ouessant

Les pouvoirs

Guerres et arsenaux

Grand commerce et cabotage

Pêche

Autres activités maritimes : tourisme, sports nautiques

Sociétés

Personnages célèbres : corsaires, explorateurs, grands skippers...

Présence de la mer dans les littératures de Bretagne (légendes, folklore, mémoires, chansons, romans, poèmes, cinéma)

Culture et patrimoine

Toutes nos newsletters et tous nos agrégateurs sont gratuits ! Abonnez-vous ! (voir le site)

Avec 880 pages au format 230x300 mm, comprenant 80 p. de documents en quadrichromie, pour 59,90¤ seulement, le rapport qualité/prix est incontestable. Pour le détail des sommaires, voir (voir le site)

Voir aussi :

mailbox
imprimer
Vos 0 commentaires
ANTI-SPAM : Combien font 2 multiplié par 8 ?
Cet espace est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés.
MERCI DE RESPECTER LA LANGUE DE L'AUTEUR de l'article et donc des lecteurs. Les articles écrits en français doivent être commentés en français, les articles écrits en breton doivent être commentés en breton. Cacophonie ? Merci de ne pas mélanger les langues dans le même commentaire, sauf pour la traduction intégrale du commentaire.