Put your name here


Le double langage de l'UMP.
Alors qu'en Bretagne ses représentants se déclarent pour le droit à l'expérimentation, il en est tout autrement à Paris quand il s'agit de passer aux actes. Dernier exemple en date: lors du récent vote de la loi sur l'eau et les milieux aquatiques au palais bourbon un amendement déposé par le président
Communiqué de presse de Alliance Fédéraliste Bretonne - Emglev Kevredel Breizh

Publié le 11/06/06 15:01 -- mis à jour le 00/00/00 00:00

Alors qu'en Bretagne ses représentants se déclarent pour le droit à l'expérimentation, il en est tout autrement à Paris quand il s'agit de passer aux actes. Dernier exemple en date: lors du récent vote de la loi sur l'eau et les milieux aquatiques au palais bourbon un amendement déposé par le président de la région Bretagne demandait, en conformité avec la directive n°2000/60/CE du 23 Octobre 2000, que la gestion de l'eau soit confiée pour une durée de 5 ans aux instances bretonnes. Les députés UMP ont voté contre en accord avec le ministre de l'environnement. L'Alliance Fédéraliste Bretonne rappelle que la création d'une agence bretonne de l'eau fait partie de son projet pour la Bretagne.

Pour le bureau, le secrétaire,

Gwenael Kaodan

facebook
mailbox
imprimer
logo
Construire une Bretagne harmonieuse, réunifiée. Favoriser la prise de conscience identitaire et politique de la population.
Voir tous les articles de Alliance Fédéraliste Bretonne - Emglev Kevredel Breizh
Vos 0 commentaires
ANTI-SPAM : Combien font 0 multiplié par 3 ?
Cet espace est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés.
MERCI DE RESPECTER LA LANGUE DE L'AUTEUR de l'article et donc des lecteurs. Les articles écrits en français doivent être commentés en français, les articles écrits en breton doivent être commentés en breton. Cacophonie ? Merci de ne pas mélanger les langues dans le même commentaire, sauf pour la traduction intégrale du commentaire.