photos/50/50153_1.jpg
prizoù 2020
- Dépêche -
La semaine de la langue bretonne sur France 3 Bretagne
Pour compenser l'annulation des Prizoù, France 3 Bretagne propose une programmation spéciale du 23 au 29 mars dans le cadre du mois de la langue bretonne
Par La rédaction pour ABP le 10/03/20 22:16

Par mesure de prévention et dans le cadre du plan de prévention Covid-19 mis en place par France Télévisions, France 3 Bretagne est contrainte d’annuler la cérémonie des Prizioù 2020 initialement prévue vendredi 13 mars à 19h, salle l’Archipel à Fouesnant.

Pour compenser France 3 Bretagne propose une programmation spéciale du 23 au 29 mars dans le cadre du mois de la langue bretonne. Ainsi, tout au long de cette semaine, les Prizioù, Prix de l'avenir de la langue bretonne, seront quotidiennement à l'honneur dans les journaux d'information régionaux avec chaque jour, l'annonce d'un lauréat.

> Dans le 12/13 Bretagne / An Taol Lagad

Les Prizioù seront à l'honneur dans l'édition d'information en langue bretonne de la mi-journée.

> Dans le 19/20 Bretagne

Chaque jour, un lauréat sera dévoilé.

Lundi 23 mars : Prix collectivité / Rummad strollegezh

Mardi 23 mars : Prix œuvre audiovisuelle / Rummad kleweled

Mercredi 25 mars : Prix association / Rummad kevredigezh

Jeudi 26 mars : Prix entreprise / Rummad embregerezh

Vendredi 27 mars : Prix disque chanté en breton / Rummad pladenn kanet e brezhoneg

Samedi 28 mars : Prix brittophone de l'année / Rummad brezhoneger.ez ar bloaz

Dimanche 29 mars : Prix du livre de fiction / Rummad levr faltazi

Les sujets illustrant les différentes catégories seront diffusés en breton, sous-titrés en français.

Les prix de l’avenir de la langue bretonne sont organisés par France 3 Bretagne et l’Office Public de la Langue Bretonne en partenariat avec France Bleu Breizh Izel et France Bleu Armorique. Ils mettent en lumière les meilleures créations en langue bretonne de l'année précédente. Ces récompenses sont attribuées à des personnes, des associations, des entreprises ou institutions qui ont marqué l'innovation en langue bretonne.

Les nommés / ar re zibabet

Catégorie association

Keit Vimp Bev. La maison d’édition publie une nouvelle revue Toutouig, à destination des tout-petits. Elle complète ainsi la gamme après Rouzig et Louarnig.

Mignoned ar brezhoneg. Les amis du breton ont lancé un site et une application permettant de géolocaliser les commerces et professionnels utilisant la langue bretonne.

Festival du chant de marin de Paimpol. Billets en breton, lexique du vocabulaire marin trilingue, site internet traduit, panneaux bilingues… Le festival du chant de marin de Paimpol donne une place de plus en plus importante à la langue bretonne.

Catégorie livre de fiction

« Beuzet diwar ar pont bras… ha danevelloù all » , recueil de nouvelles de Yann-Fulub Dupuy (Ed. An Alarc’h Embannadurioù).

« Lucio e-kreiz k. » , roman de Annie Coz (Ed. Al Liamm).

« Chuchumuchu » , roman de Erwan Hupel (Ed. Al Liamm).

Catégorie collectivité

Mairie d’Hennebont. Elle développe les filières bretonnes à l’école et au collège et multiplie les projets bilingues, comme celui d’un jeu d’initiation à la langue bretonne.

Mairie de Quimper. Pour son soutien à la famille du petit Fañch, pour avoir créé un poste de développement lié à la langue bretonne à la mairie, pour la mise en place une nouvelle filière bilingue, pour l'augmentation de sa signalétique bilingue et l'intégration du breton dans son journal municipal.

Quimperlé Communauté. Pour sa signalétique bilingue, son soutien aux formations professionnelles et au théâtre en langue bretonne, entre autres initiatives.

Catégorie audiovisuel

Yann-Fañch Kemener, tremen en ur ganañ // Yann-Fañch Kemener, passer en chantant , documentaire de Ronan Hirrien (52’, France 3 Breizh).

Skiantoù sichant // Les sciences en s’amusant, série de Julien Posnic et Pierre-Yves Le Du (JPL Films).

Tro Baz Alan Abgrall, documentaire de Sébastien Le Guillou (26’, France 3 Breizh).

Catégorie entreprise

Biocoop Douar Nevez Karaez. L’enseigne de distribution biologique a mis en place dans son magasin de Carhaix, une signalétique entièrement bilingue.

Roudour. L’organisme de formation a lancé une nouvelle formation, baptisée « Ambroug » , qui allie enseignement à distance sur internet et cours classiques en classe.

UJAP Quimper 29. Le club de basket quimpérois met beaucoup le breton en avant : matchs commentés en breton, lexique bilingue, partenariat avec le collège Diwan… Les initiatives sont nombreuses.

Catégorie disque chanté en breton

Eben, Eben (Coop Breizh).

Dindan Dilhad Dindan, Talec-Noguet Quartet (Coop Breizh).

Ebel Elektrik, Ebel Elektrik (Autoproduction).

Catégorie brittophone de l'année

Roderic Halleguen. Pour son personnage humoristique Lors Jereg, qui développe l’humour en breton sur internet.

Solena Raynaudon. Cette ergothérapeute propose des ateliers mémoire en breton pour aider les personnes âgées.

Perynn Bleunven. Chanteuse, réalisatrice, comédienne, Perynn Bleunven utilise le breton dans ses chansons comme dans ses créations audiovisuelles.

Vos 0 commentaires
Commenter :
Votre email est optionnel et restera confidentiel. Il ne sera utilisé que si vous voulez une réponse d'un lecteur via email. Par exemple si vous cherchez un co-voiturage pour cet évènement ou autre chose.
ANTI-SPAM : Combien font ( 2 multiplié par 9) ?

ABP

  • À propos
  • Contact
  • Mentions légales
  • Données personnelles
  • Mise en page
  • Ligne éditoriale
  • Sur wikipédia
  • Agir

  • Demander une accréditation
  • Contacter la rédaction
  • Poster votre communiqué vous même
  • Écrire une dépêche
  • Envoyer un flash info
  • Nous suivre

    2003-2024 © Agence Bretagne Presse, sauf Creative Commons