- Conference debat -
Quand les sourds font de la musique
Le festival leur a ouvert la porte : et ils viennent, débattent, enrichissent le festival
Par Fanny Chauffin pour ABP le 28/08/11 14:53


Le festival leur a ouvert la porte : et ils viennent, débattent, enrichissent le festival

Tout avait commencé il y a quelques années, par l’initiative d'une bénévole du festival de cinéma de Douarnenez, maman d'un enfant sourd. Elle a été rapidement entourée de nombreux jeunes, jeunes interprètes en langue des signes (ne dites jamais "langage", car c'est une vraie langue, capable de tout dire) et jeunes sourds, venus de toute la France, d'Angleterre, du Maroc...

Une seule langue pour tous : la langue des signes qui leur permet de communiquer, d'expliquer leur histoire et le débat sous le chapiteau a montré leur aisance pour expliquer leur situation (souvenez-vous : en 1880 et ce jusqu'en 1980, les sourds ont été considérés comme des malades mentaux, on leur a interdit de pratiquer la langue des signes, qui est alors devenue clandestine, et on les a obligés à prononcer des sons souvent bizarres, qu'ils disaient péniblement).

Le débat ne portait pas sur leur statut. Grâce à deux interprètes très habiles et très rapides, les spectateurs se pressaient dans le chapiteau pour voir cette performance en direct. Ils montraient qu'en étant sourd on pouvait non seulement danser, ou projeter des images, mais que l'on pouvait aussi “slamer” en langue des signes, qu'on pouvait devenir percussionniste (les vibrations sont perceptibles, dans le corps, même à un sourd profond).

Belle leçon d'humanisme donnée à Douarnenez, où les bénévoles vous accueillent aux entrées, à la buvette ... en signant. Une nouvelle langue à apprendre, en plus du breton et des 11 langues officielles d'Afrique du sud.

Voir aussi sur le même sujet :
Cet article a fait l'objet de 1084 lectures.
Youtubeuse, docteure d'Etat en breton-celtique à l'Université Rennes 2 / Haute Bretagne, enseignante, militante des droits humains à Cent pour un toit Pays de Quimperlé, des langues de Bretagne avec Diwan, Aita, GBB, ...., féministe, enseignante, vidéaste, réalisatrice, conteuse, chanteuse, comédienne amateure, responsable depuis vingt ans du concours de haikus de Taol Kurun, des prix littéraires Priz ar Vugale et Priz ar Yaouankiz, ...
[ Voir tous les articles de de Fanny Chauffin]
Vos 1 commentaires
Valérie de Saint-Do Le Lundi 29 août 2011 16:55
La langue des signes est elle vraiment universelle? Il me semblait qu'il y avait des différences d'unpays à l'autre, de même que nos codes gestuels sont différents selon les continents...
(0) 
Commenter :
Votre email est optionnel et restera confidentiel. Il ne sera utilisé que si vous voulez une réponse d'un lecteur via email. Par exemple si vous cherchez un co-voiturage pour cet évènement ou autre chose.
ANTI-SPAM : Combien font ( 8 multiplié par 0) ?

ABP

  • À propos
  • Contact
  • Mentions légales
  • Données personnelles
  • Mise en page
  • Ligne éditoriale
  • Sur wikipédia
  • Agir

  • Demander une accréditation
  • Contacter la rédaction
  • Poster votre communiqué vous même
  • Écrire une dépêche
  • Envoyer un flash info
  • Nous suivre

    2003-2024 © Agence Bretagne Presse, sauf Creative Commons