Sav-Heol, éditeur breton basé en Pays Rennais, vient proposer 5 nouvelles publications au Festival du Livre de Carhaix en 2010.
– deux sont des recueils de nouvelles en breton simple: "Ur voutailh war an traezh" et "Naoned Senegal" ;
– trois sont des traductions d'ouvrages pour enfants : "Yarig Koantig", conte anglais adapté pour les élèves apprenant à lire; "Olifant kalon-evn", de l'écrivain basque Mariasun Landa, et "Ur sarpant glas e-barzh ar c'hlas" de la Bretonne Évelyne Brisou-Pellen, deux auteures reconnues ; si ces ouvrages reçoivent un bon accueil d'autres traductions suivront, notamment d'oeuvres basques et galiciennes pour enfants ;
– un autre est un ouvrage qui s'adresse aux parents d'enfants des écoles bilingues : "Je parle breton à mon enfant".
L'éditeur veut proposer dans les mois prochain un choix de traductions de textes de qualité à destination des écoles en langue bretonne et des apprenants de tous âges.