Des films d'animation en breton pour toute la famille sur Brezhoweb !
Annonce de BREZHOWEB

Publié le 23/12/22 11:27 -- mis à jour le 23/12/22 11:27
56590_2.jpg
Marvailhoù a-bempoù est une adaptation du celèbre livre de Roald Dahl, "un conte peut en cacher un autre".

Retrouvez-vous en famille devant des films d'animation en breton pour Noël !

Toutes nos newsletters et tous nos agrégateurs sont gratuits ! Abonnez-vous !

"Zog", à partir de 3 ans.

L'histoire de Zog, un jeune dragon passionné, mais maladroit. À l'école des dragons, il apprend à voler, à rugir, à cracher du feu et à combattre. Et enfin, pour parachever sa formation : capturer une princesse.

"Marvailhoù a-bempoù", à partir de 6 ans.

Comment réinventer les contes de fées avec humour et intelligence... Imaginons que Le Petit Chaperon Rouge et Blanche-Neige soient de vieilles copines... Elles feraient alliance pour se débarrasser de prédateurs affamés ou d’une belle-mère meurtrière. Et que ferait Jacques (celui du haricot magique) s’il avait Cendrillon pour charmante voisine ?

Un loup aux allures de dandy nous raconte…

Basé sur le livre de Roald Dahl « Un conte peut en cacher un autre ».

Sans oublier les dessins animés disponibles gratuitement sur Brezhoweb tout au long de l'année !

Voir aussi :

0  0  
mailbox
imprimer
logo
La seule télé 100 % en langue bretonne ! Magazines, films, documentaires, émissions jeunesse, dessins-animés, séries, sitcoms... Retrouvez en streaming gratuit vos émissions et séries TV en breton en replay ou en direct de 18h à 22h30 sur Brezhoweb.
Vos 0 commentaires
ANTI-SPAM : Combien font 1 multiplié par 0 ?
Cet espace est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés.
MERCI DE RESPECTER LA LANGUE DE L'AUTEUR de l'article et donc des lecteurs. Les articles écrits en français doivent être commentés en français, les articles écrits en breton doivent être commentés en breton. Cacophonie ? Merci de ne pas mélanger les langues dans le même commentaire, sauf pour la traduction intégrale du commentaire.