Put your name here


Agenda
27 avril : Pèlerinage des bretonnants à Sainte-Anne-d'Auray
Une première au Pèlerinage cette année : un baptême intégralement en breton sera célébré à l'issue de la messe, selon le rituel spécifique entièrement traduit du latin en breton pour l'occasion. Il est primordial que ceux qui éprouvent une alliance intime entre culture et croyance, puissent l'exprimer lors des moments de passage, tels la naissance, le mariage ou le décès, qui ponctuent l'existence de tout un chacun
Agenda de Diocèse de Vannes

Publié le 15/04/08 22:35 -- mis à jour le 00/00/00 00:00

Une première au Pèlerinage cette année : un baptême intégralement en breton sera célébré à l'issue de la messe, selon le rituel spécifique entièrement traduit du latin en breton pour l'occasion. Il est primordial que ceux qui éprouvent une alliance intime entre culture et croyance, puissent l'exprimer lors des moments de passage, tels la naissance, le mariage ou le décès, qui ponctuent l'existence de tout un chacun. La langue bretonne, la profondeur qu'elle renferme s'expriment de façon toute particulière lors d'un pèlerinage comme celui-ci, qui rassemble chaque année plus d'un millier de personnes de tous horizons.

La partie musicale sera assurée par l'organiste Mickaël Gaboriau accompagné à la bombarde par André Le Meut et par la jeune chorale bretonne Gedourion er Mitin.

Messe en breton à 11 heures, suivie du baptême
15 h : chapelet multilingue
Vêpres solennelles bilingues à 15 h 30

Renseignements : 02 97 57 68 80

Document PDF 10392_1.pdf . Source :
Voir aussi :
mailbox
imprimer
Cet article a fait l'objet de 1169 lectures.
Vos 0 commentaires
ANTI-SPAM : Combien font 0 multiplié par 9 ?
Cet espace est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés.
MERCI DE RESPECTER LA LANGUE DE L'AUTEUR de l'article et donc des lecteurs. Les articles écrits en français doivent être commentés en français, les articles écrits en breton doivent être commentés en breton. Cacophonie ? Merci de ne pas mélanger les langues dans le même commentaire, sauf pour la traduction intégrale du commentaire.