Yves Colin et El Globos en dédicace, espace culturel Carhaix
Communiqué de presse de Coop Breizh

Publié le 9/12/13 18:02 -- mis à jour le 00/00/00 00:00

Samedi 14 décembre 2013, à partir de 14h

Espace culturel Leclerc Carhaix

Toutes nos newsletters et tous nos agrégateurs sont gratuits ! Abonnez-vous ! (voir le site)

En dédicace

YVES COLIN et EL GLOBOS pour Malo et l'orchestre de la forêt, album jeunesse à partir de 4 ans, paru en octobre 2013 aux éditions Beluga.

Malo n'a qu'une seule passion : la musique. La tête pleine de mélodies, il s'imagine chef d'orchestre. Mais dans la forêt de Bel-Orme, les musiciens se font rares et Malo désespère de pouvoir réaliser son rêve. Son ami Yan le castor veut tout faire pour l'aider et, lorsqu'ils croisent un papillon, il lui vient une idée… Un rêve finalement à portée de main ?

Livre également disponible en langue bretonne, traduit par Drian Bernier : Malo ha laz-seniñ ar c'hoad.

www.beluga-jeunesse.com

www.coop-breizh.fr

Voir aussi :

mailbox
imprimer
logo
Culture et musique bretonnes : le plus vaste catalogue de références livres, CD, DVD, vidéos sur la Bretagne, les pays celtiques et au-delà. Musique de Bretagne et d’ailleurs avec le label Avel-Ouest. Littérature, histoire, contes et légendes, beaux-livres, langue bretonne (brezhoneg)… et un label jeunesse : Beluga (anagramme de Bugale, "enfants" en breton). La maison d'édition COOP BREIZH est basée à Spézet. Librairie à Lorient et Paris.
Vos 2 commentaires
  pepe
  le Mardi 10 décembre 2013 10:26
Pour un joyeux Noel!!!!!!!
(0) 
  pépé
  le Mardi 10 décembre 2013 10:32
A samedi!!!!
(0) 
ANTI-SPAM : Combien font 7 multiplié par 2 ?
Cet espace est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés.
MERCI DE RESPECTER LA LANGUE DE L'AUTEUR de l'article et donc des lecteurs. Les articles écrits en français doivent être commentés en français, les articles écrits en breton doivent être commentés en breton. Cacophonie ? Merci de ne pas mélanger les langues dans le même commentaire, sauf pour la traduction intégrale du commentaire.