Put your name here

Gros plan ce mercredi sur le Diplôme d'Etudes Celtiques
Virgin radio, France Bleu Armorique et Breizh Izel, tout le monde parle du Diplôme d'Etudes Celtiques, rendez-vous à Lorient ou posez-nous toutes vos questions via facebook.


*Elodie* Gros plan ce mercredi sur le Diplôme d'Etudes Celtiques On en parle en détails à 12 et 17h57 sur le 96.4 à #Lorient Demandez votre dossier à : sfc-bdl@univ-rennes2.fr Si vous allez au FIL passez voir les anciens étudiants Avec Kendeskiñ, le DEC au FIL à Lorient le mercredi 8 août

(RSS generated with FetchRss)
Communiqué de presse de Kendeskiñ

Publié le 8/08/18 10:08 -- mis à jour le 08/08/18 17:06
45523_1.jpg
Etudes celtiques

Virgin radio, France Bleu Armorique et Breizh Izel, tout le monde parle du Diplôme d'Etudes Celtiques, rendez-vous à Lorient ou posez-nous toutes vos questions via facebook. Gros plan ce mercredi sur le Diplôme d'Etudes Celtiques

On en parle en détails à 12 et 17h57 sur le 96.4 à #Lorient

Demandez votre dossier à : sfc-bdl [at] univ-rennes2.fr

Si vous allez au FIL passez voir les anciens étudiants

Avec Kendeskiñ, le DEC au FIL à Lorient le mercredi 8 août

Ce communiqué est paru sur Kendeskiñ (voir le site)

Voir aussi :
facebook
mailbox
imprimer
Fondée en 2015, l'association Kendeskiñ (apprendre ensemble en breton) regroupe les titulaires du DEC, le diplôme universitaire d'études celtiques proposé par l'Université de Rennes 2.
Voir tous les articles de Kendeskiñ
Vos 0 commentaires
ANTI-SPAM : Combien font 4 multiplié par 8 ?
Cet espace est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés.
MERCI DE RESPECTER LA LANGUE DE L'AUTEUR de l'article et donc des lecteurs. Les articles écrits en français doivent être commentés en français, les articles écrits en breton doivent être commentés en breton. Cacophonie ? Merci de ne pas mélanger les langues dans le même commentaire, sauf pour la traduction intégrale du commentaire.