Une Irlandaise arrêtée pour avoir parlé gaélique dans les rues de Belfast
Dépêche de Philippe Argouarch

Publié le 28/08/06 13:44 -- mis à jour le 00/00/00 00:00

Une Irlandaise du nord qui parlait gaélique avec ses amies dans une rue de Belfast a été insultée par la police qui aurait qualifié le gaélique de " langage des leprechauns" *. On lui aurait demandé de " parler la langue anglaise de la reine ". Ayant refusé d'obtempérer, elle a été arrêtée pour obstruction et désordre public.

source: Ligue celtique [communique1]

ABP/PFA

* les leprechauns sont l'équivalent des korrigans bretons. Le mot anglais "leprechaun" vient du gaélique "Lechorpan" qui signifie "petit bonhomme".

Philippe Argouarch

Philippe Argouarch

Document PDF belfastgaelique.pdf . Source :

mailbox
imprimer
Cet article a fait l'objet de 1616 lectures.
logo
Philippe Argouarch est un reporter multi-média ABP pour la Cornouaille. Il a lancé ABP en octobre 2003. Auparavant, il a été le webmaster de l'International Herald Tribune à Paris et avant ça, un des trois webmasters de la Wells Fargo Bank à San Francisco. Il a aussi travaillé dans des start-up et dans un laboratoire de recherche de l'université de Stanford.
Vos 0 commentaires
ANTI-SPAM : Combien font 0 multiplié par 0 ?
Cet espace est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés.
MERCI DE RESPECTER LA LANGUE DE L'AUTEUR et donc des lecteurs. Les articles écrits en français doivent être commentés en français, les articles écrits en breton doivent être commentés en breton. Cacophonie ? Merci de ne pas mélanger les langues dans le même commentaire, sauf pour la traduction intégrale du commentaire.