Put your name here

Présentation de livre
Un livre sur France Bleu Breizh Izel
En 1982, dans le cadre de la décentralisation et dans un contexte de libéralisation des ondes, le gouvernement autorisait la création de radios locales de service public. À Quimper, sous
Présentation de livre de Coop Breizh

Publié le 23/10/12 15:11 -- mis à jour le 00/00/00 00:00

En 1982, dans le cadre de la décentralisation et dans un contexte de libéralisation des ondes, le gouvernement autorisait la création de radios locales de service public. À Quimper, sous la houlette de René Abjean, naissait Radio Bretagne ouest (radio Breizh Izel en breton). RBO va très vite s'implanter dans le paysage audiovisuel breton, proposant notamment des informations de proximité et des programmes en langue bretonne. Rebaptisée aujourd'hui France Bleu Breizh Izel, la radio est devenu un acteur incontournable de la vie culturelle, sportive ou politique de la pointe Bretagne.

Journaliste et écrivain, Yves Colin retrace les trente ans de ce média singulier, un récit vivant servi par les photographies de Franck Betermin.

Voir aussi :
mailbox
imprimer
logo
Culture et musique bretonnes : le plus vaste catalogue de références livres, CD, DVD, vidéos sur la Bretagne, les pays celtiques et au-delà. Musique de Bretagne et d’ailleurs avec le label Avel-Ouest. Littérature, histoire, contes et légendes, beaux-livres, langue bretonne (brezhoneg)… et un label jeunesse : Beluga (anagramme de Bugale, "enfants" en breton). La maison d'édition COOP BREIZH est basée à Spézet. Librairie à Lorient et Paris.
Voir tous les articles de Coop Breizh
Vos 0 commentaires
ANTI-SPAM : Combien font 4 multiplié par 4 ?
Cet espace est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés.
MERCI DE RESPECTER LA LANGUE DE L'AUTEUR de l'article et donc des lecteurs. Les articles écrits en français doivent être commentés en français, les articles écrits en breton doivent être commentés en breton. Cacophonie ? Merci de ne pas mélanger les langues dans le même commentaire, sauf pour la traduction intégrale du commentaire.