- Communiqué de presse -
The Bloody Hand by Blaise Cendrars
La traduction anglaise de La Main coupée de Blaise Cendrars, par Graham macLachlan, vient de paraître aux éditions Vagamundo dans une belle édition reliée audacieuse...
Par Cristina de Melo pour VAGAMUNDO le 7/08/15 12:14
La traduction anglaise de La Main coupée de Blaise Cendrars, par Graham macLachlan, vient de paraître aux éditions Vagamundo dans une belle édition reliée audacieuse, avec une préface de l'historien Nicolas Beaupré et une cinquantaine de dessins de Poilus évoquant la vie dans les tranchées.
(voir le site)
Vagamundo est une maison d’édition indépendante située à Pont-Aven. Les éditions Vagamundo publient des textes singuliers relevant du domaine des lettres, des arts et de la pensée, et qui œuvrent à
un épanouissement de soi, là où la nourriture est de dignité, d’honneur, de musique, de chants, de sports, de danses, de lectures, de philosophie, de spiritualité, d’amour, de temps libre affecté à l’accomplissement du grand désir intime (en clair: le poétique)
Édouard Glissant & al. in Manifeste pour les produits de haute nécessité, 16 février 2009