Put your name here

connexionS'accréditer | S'abonner | Se connecter | Faire un don
> Logo ABP
ABP e brezhoneg | ABP in English |
- Présentation de livre -
Shining: une nouvelle traduction aux éditions Mouladurioù Hor Yezh
Une nouvelle traduction vient de paraître aux éditions Mouladurioù Hor Yezh: "Shining" de Stephen King, traduit en breton par Olivier Biguet. Quand on propose à Jack Torrance, ancien professeur et ancien
Hor Yezh Mouladurioù Par Mouladurioù Hor Yezh le 1/07/14 10:18

Une nouvelle traduction vient de paraître aux éditions Mouladurioù Hor Yezh: "Shining" de Stephen King, traduit en breton par Olivier Biguet.

Quand on propose à Jack Torrance, ancien professeur et ancien alcoolique, un poste de gardien pour l'hiver à l'hôtel Overlook dans les montagnes du Colorado, il croit tenir là une chance de se racheter aux yeux de sa famille. Il s'y installe avec sa femme Wendy et leur fils Danny, en espérant profiter de cette occasion pour écrire la pièce de théâtre qui le révélera au monde. Mais les démons de l'hôtel trouvent en Jack une proie pour poursuivre leur oeuvre de mal, et il faudra le courage et le sixième sens étrange de son fils pour sauver in extremis ce qui pourra l'être…

Stephen King est considéré dans le monde entier comme le maître de la littérature d'épouvante. Shining demeure son roman le plus célèbre.

482 p. ; 10,5 x 20,5 cm ; 16 ¤

ISBN : 978-2-86863-171-8

Diffusé par CoopBreizh

Ti-embann savet e 1980. 100 titl liesseurt : barzhonegoù, sonioù, danevelloù, romantoù, eñvorennoù, buhezskridoù, troidigezhioù, kelaouennerezh, yezh, kelenn...
Voir tous les articles de Mouladurioù Hor Yezh
Vos 0 commentaires :
Commenter :
Votre email est optionnel et restera confidentiel. Il ne sera utilisé que si vous voulez une réponse d'un lecteur via email. Par exemple si vous cherchez un co-voiturage pour cet évènement ou autre chose.
ANTI-SPAM : Combien font 4 multiplié par 9 ?

ABP

Publier

Nous suivre

2003-2024 © Agence Bretagne Presse, sauf Creative Commons