Put your name here

Chronique
Priz ar Yaouankiz : Paol ar Meur, skrivagner un istor skiant faltazi
Ne vez ket komzet alies diwar e benn, koulskoude en doa ar skrivagner skrivet meur a levr, evit ar re deuet hag evit ar re yaouank. Plijet gant bed ar skiant-faltazi mesket gant hini ar Grenn Amzer, setu un istor nevez, "Diskornet", kontet gantañ evit Priz ar Yaouankiz 2020/2021
Chronique de Kerne Multimédia

Publié le 1/05/21 10:21 -- mis à jour le 01/05/21 10:21
Diskornet, levr nevez Paol Ar Meur :
Réalisation :
(54 vues)

Ne vez ket komzet alies diwar e benn, koulskoude en doa ar skrivagner skrivet meur a levr, evit ar re deuet hag evit ar re yaouank. Plijet gant bed ar skiant-faltazi mesket gant hini ar Grenn Amzer, setu un istor nevez, "Diskornet", kontet gantañ evit Priz ar Yaouankiz 2020/2021 Piv zo skornet ? Ha piv zo o vevañ dindan al lenn ? Hag ar gwalenn, peseurt galloud burzhudus e c'hellfe kaout ? Arabat lavarout ar fin... Un istor plijus, kontet brav, berr a-walc'h, gant un harozez a oar peseurt dibaboù e ranko ober. E touez rummad Pevare/Lise.

Voir aussi :
mailbox
imprimer
Youtuberez, kazetennerez evit Ya, Ar Men, an Abp, kelennerez, komedianez, kanerez, konterez, filmourez, ha stourmerez war dachenn ar repuidi, gwirioù mabden, ar brezhoneg, an endro e Breizh. E penn aozadur Kan ar bobl bro Kemperle, kenstrivadeg Priz ar Vugale ha Priz ar Yaouankiz, kenstrivadeg haiku Taol Kurun, bet renerez ar festival pad ugent vloaz....
Gwelout pennadoù all Kerne Multimédia
Vos 0 commentaires
ANTI-SPAM : Combien font 6 multiplié par 7 ?
Cet espace est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés.
MERCI DE RESPECTER LA LANGUE DE L'AUTEUR de l'article et donc des lecteurs. Les articles écrits en français doivent être commentés en français, les articles écrits en breton doivent être commentés en breton. Cacophonie ? Merci de ne pas mélanger les langues dans le même commentaire, sauf pour la traduction intégrale du commentaire.