Put your name here

Pirc’hirin ar menez, romant gant Gunnar Gunnarsson
Ar mesaer Benedikt, ar benndudenn, ez a bep bloaz, da vare an azvent, da glask an deñved chomet war-lerc’h er menezioù. Ar romant a zo danevell ar c’hlask-se. Gunnar Gunnarsson (1889-1975 e Reykjavik)
Présentation de livre de Éditions Aber

Publié le 7/10/22 6:25 -- mis à jour le 07/10/22 06:25
56131_1.jpg
GOLO LEVR Gunnar Gunnarsson Pirc’hirin ar menez, romant

Nevez embannet gant ABER : Pirc’hirin ar menez, romant gant Gunnar Gunnarsson (Brezhoneg gant Pierrette Kermoal) “Ar gerzhadenn-mañ a oa evel ur varzhoneg hollgaer, desket dindan eñvor, hag a vane en ho kwad.”

Sed a soñje ar mesaer Benedikt, ar benndudenn, en ur vont etrezek ar menezioù goloet a erc’h, e skleur al loar hag ar stered. Skoazellet gant e gi Leó hag e dour Roc’h, ez a bep bloaz, da vare an azvent, da glask an deñved chomet war-lerc’h er menezioù, p’eo bet dastumet an tropelloù, en diskar-amzer. Ar romant a zo danevell ar c’hlask-se.

Evel ur varzhoneg hollgaer eo an oberenn a-bezh, a lak levenez da ziwanañ e kalon al lenner.

Gunnar Gunnarsson (1889-1975 e Reykjavik) zo e-touez skrivagnerion veur Island en XXvet kantved.

Priz : 11€ - 90p . - 20x14 –

ISBN : 978-2-926845- 60-9

Voir aussi :
0  0   facebook
mailbox
imprimer
Aber a zo ur gelaouenn lennegel e brezhoneg. Berrskridoù ar pennadoù-skrid a zo e saozneg. Un ti embann eo ivez Aber hag embann a ra oberennoù e brezhoneg. Voir le site
Gwelout pennadoù all Éditions Aber
Vos 1 commentaires
  kris braz
  le Vendredi 7 octobre 2022 08:58
Anv an troer/ez ?
(0) 
ANTI-SPAM : Combien font 4 multiplié par 9 ?
Cet espace est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés.
MERCI DE RESPECTER LA LANGUE DE L'AUTEUR de l'article et donc des lecteurs. Les articles écrits en français doivent être commentés en français, les articles écrits en breton doivent être commentés en breton. Cacophonie ? Merci de ne pas mélanger les langues dans le même commentaire, sauf pour la traduction intégrale du commentaire.