Nouvelle grammaire bretonne du dialecte de Vannes

Date de l'évènement : le 09/09/2017 à 17 h
Nouvelle grammaire bretonne du dialecte de Vannes
Nouvelle grammaire bretonne du dialecte de Vannes
Par Loig Cheveau

Cette Nouvelle grammaire bretonne du dialecte de Vannes a été rédigée afin de décrire les bases de la grammaire du breton vannetais standard. Jusqu'à ce jour, les apprenants qui s'intéressent au breton vannetais devaient se référer à la fois à des grammaires vannetaises vieilles de plusieurs décennies, et à des grammaires modernes ne décrivant que le breton normalisé dit " KLT " (basé sur le " finistérien " comme disent les vannetisants).

Le présent ouvrage étudie le vannetais standard, langue littéraire en usage dans le Morbihan depuis plusieurs siècles. Afin de jeter un pont entre tradition et modernité, l'auteur a fait le choix d'utiliser conjointement l'orthographe unifiée du breton, désormais majoritaire, et l'orthographe traditionnelle vannetaise, plus familière pour les bretonnants de naissance et dans laquelle la majeure partie de la littérature vannetaise a été écrite.

Nous espérons que cette grammaire, déclinée en 341 paragraphes et illustrée de nombreux exemples d'emploi puisés notamment chez L. Herrieu, A. Guillevic & P. Le Goff, J.-M. Héneu ou encore J. Larboulette… contribuera à la pérennité du breton vannetais.

Voir aussi : Lettre au journal "Le Peuple Breton" par Alliance Fédéraliste Bretonne - Emglev Kevredel Breizh
Voir aussi : Quinze ans sans breton par
Voir aussi : Mairie de Vannes : une volonté d'avancer pour la langue bretonne ? par Ai\\\'ta ! Bro Dreger

.
mailboxEnvoyer par courriel imprimerImprimer

Auteur de l'article :

Les Éditions Label LN

Les Éditions Label LN ont été créées en 2004. La ligne éditoriale de cette société (EURL) s'oriente vers les langues de Bretagne (breton et gallo), le patrimoine, la culture, l'histoire, les beaux-livres...

Vos commentaires :

Jean Larnicol
Samedi 9 septembre 2017

Cette grammaire est très utile pour les vannetisants mais aussi pour les KLT-isants désireux d'approfondir leur connaissance de la grammaire vannetaise et, partant, de la littérature de cet évêché. L'ouvrage est clair, synthétique, et agréable à feuilleter. La description de l'emploi des particules verbales en vannetais est intéressante, car on découvre que ce dernier n'est pas le même qu'en KLT, notamment après un attribut. Les équivalences entre graphie vannetaise traditionnelle et peurunvan sont clairement mentionnées. En somme, un ouvrage précieux à avoir dans sa bibliothèque.

Écrire un commentaire :

Combien font 9 multiplié par 4 ?

Publicités et partenariat