Le Parti Breton confirme les orientations de son Congrès de 2005

-- Politique --

Communiqué de presse de Parti breton
Porte-parole: Gérard Olliéric

Publié le 5/02/06 12:15 -- mis à jour le 00/00/00 00:00

A la suite de son dernier Conseil National le 14 janvier à Saint-Nazaire, le Parti Breton a réuni son bureau exécutif à Rennes samedi 4 fevrier. Celui-ci a confirmé les orientations prises lors de son dernier Congrés et reconduit les membres de son Secrétariat Exécutif, sous la présidence de Gérard Ollieric, et avec: Jacques-Yves Le Touze, Secrétaire responsable de la Communication, Jean-Claude Rivallain, Secrétaire délégué aux Elections, Alphonse Samson, Secrétaire délégué au Développement, Hervé Bouché, Trésorier, Jean-Philippe Le Dantec délégué aux nouvelles technologies d'information, et auxquels s'ajoutent les secrétaires des 7 fédérations.

En vue des prochaines élections, le Parti Breton a défini une nouvelle stratégie d'action et de communication et a confirmé ses objectifs en faveur d'une Bretagne émancipée et réunifiée.

Pour le Parti Breton

Alphonse Samson

mailbox imprimer
Le Parti Breton a pour but de rassembler, d'unir et d'organiser tous les bretons et amis de la Bretagne décidés à réveiller la conscience nationale du Peuple Breton afin que celui-ci se dote enfin des structures politiques, économiques, sociales et culturelles lui permettant d'assurer en tant qu'entité internationalement reconnue, son avenir et son épanouissement dans le cadre d'une Europe des Peuples et de la Solidarité
Vos 0 commentaires
ANTI-SPAM : Combien font 8 multiplié par 8 ?
Cet espace est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés.
MERCI DE RESPECTER LA LANGUE DE L'AUTEUR et donc des lecteurs. Les articles écrits en français doivent être commentés en français, les articles écrits en breton doivent être commentés en breton. Cacophonie ? Merci de ne pas mélanger les langues dans le même commentaire, sauf pour la traduction intégrale du commentaire.