
Finalement, depuis le 3 août des audioguides sont désormais offerts en breton au Musée de Pont-Aven.
Après trois ans de travaux, le musée de Pont-Aven, avait réouvert ses portes en fanfare au mois d'avril 2016, pour devenir à juste titre un fleuron culturel breton de niveau international et une page de la mémoire collective autour de la célèbre école de peinture dite "école de Pont-Aven".
Pourtant il manquait quelque chose à cette mémoire : la langue bretonne que parlaient les paysannes que Paul Gauguin avait peintes dans toutes leur rondeurs et leur fraîcheur sous des costumes colorés et des coiffes de dentelles.
Notre confrère, Jacques-Yves Le Touze, avait signalé l'oubli regrettable
. Il écrivait "Mais la visite de ce nouveau musée fait sauter aux yeux un vrai scandale : l'absence totale de la langue bretonne. Alors que tout est bilingue français - anglais, pas un mot, rien, en langue bretonne, netra. C'est absolument sidérant. Comment peut-on de nos jours concevoir un tel équipement sans y intégrer la langue bretonne ? Pas de textes en breton, pas d'audio-guides en breton, pas de dépliants en breton..".Aussi sur ABP…Le nouveau musée de Pont-Aven : une belle réalisation qui oublie totalement la langue bretonne
Pont-Aven retrouve après plus de 3 ans de travaux son musée, rénové, modernisé et agrandi. Qui dit Pont-Aven, dit école de Pont-Aven, connue quasiment dans le monde entier.
Le 26 avril 2016, l'association Pregomp Asambles, une association de Moëlan-sur-Mer, qui enseigne et se bat pour la promotion du breton avait même organisé un cours de breton sauvage dans le tout nouveau jardin du musée. Une délégation avait été reçue par une élue, Laetitia Boidin, élue chargée de la culture à Concarneau et à la Communauté d'agglomération.
Laetitia Boidin et Benoît Bellec, directeur général des services, s'étaient alors engagés, lors d'une conférence de presse devant caméras et journalistes de France Bleu et Fanny Chauffin de l'ABP, à remédier à cette lacune
.Aussi sur ABP…Pont Aven, du breton au musée ? " On n'y avait pas pensé "
Entretien surprenant avec des responsables du musée de Pont-Aven ce matin, qui s'est conclu par un engagement de réalisations concrètes courant 2016
Un an plus tard, en mars 2017, un grand pas est franchi puisque Concarneau Cornouaille Agglomération a signé la charte Ya d’ar brezhoneg
Finalement, depuis le 3 août, des audioguides sont désormais offerts en breton. La voix bretonne, claire et précise, n'est autre que celle de Claude Nadeau, une professionnelle de la radio. Arrivée du Québec il y a 15 ans, Claude Nadeau a réussi à maîtriser la langue bretonne en quelques années seulement. Les autres langues disponibles sont : le français, l'anglais, l'allemand, l'italien, l'espagnol, le japonais et le chinois.
Documents liés
-
42836-2017_8_3_cp_audioguides
Musée de Pont-Aven
Audioguides en breton
Commentaires (2)