
La pépinière d'entreprise Ecodia vient d'ouvrir ses portes à Dinan. La communauté de communes de Dinan a, pour l'occasion, installé une signalétique bilingue gallo-français à l'intérieur des bâtiments.
La pépinière d'entreprise Ecodia vient d'ouvrir ses portes à Dinan. La communauté de communes de Dinan a, pour l'occasion, installé une signalétique bilingue gallo-français à l'intérieur des bâtiments.
La traduction a été effectuée par l'association Chubri.
Commentaires (9)
"les poules du couvent couvent" . Cette phrase sert d'exemple pour les cours destinés aux non-francophones s'initiant au français.
Je rappelle que la doulce France est le pays (THE country) d'une logique lumineuse que le monde entier nous envie.
Mais comment, diantre, prononce-t-on cette fameuse phrase?
( Le Galo d\'origine Latine n\'a pas sa place en Bretagne... )
Sinon, comme disait si bien Alan Stivell dans une de ses chansons, ne parlons plus de la Bretagne !!!! dans \" Brezhoneg \'Raok \" ... Komzomp Brezhoneg e Breizh !!!
La Haute Bretagne n'est pas la Basse Bretagne ! Pourquoi ce rejet de la langue Gallèse ? Il est vrai que le Gallo étant une langue d'oïl, elle n'a pas l'exotisme d'une langue venue d'outre manche. Certains sont près à nier une réalité historique qui leur rappelle trop que la Bretagne est diverse et que naturellement les us et coutumes de Fougères ou de Clisson ne sont pas ceux de Kimper.
La Haute Bretagne aura donc été victime deux fois, des parisiens et des bas bretons.