Put your name here

Dépêche
L'Espagne demande à la CE la reconnaissance du Catalan, de l'Euskera et du Gallego
[ABP] Le gouvernement espagnol a demandé par l'intermédiaire de son ambassadeur à Bruxelles Carlos Bastarreche que la future constitution européenne soit traduite dans toutes les langues co-officielles de la communauté européenne et que les membres de la CE qui parlent ces langues puissent communiquer dans ces langues avec
Philippe Argouarch
Publié le 8/05/04 8:41 -- mis à jour le 00/00/00 00:00

[ABP] Le gouvernement espagnol a demandé par l'intermédiaire de son ambassadeur à Bruxelles Carlos Bastarreche que la future constitution européenne soit traduite dans toutes les langues co-officielles de la communauté européenne et que les membres de la CE qui parlent ces langues puissent communiquer dans ces langues avec les institutions de la CE. L'Espagne demande que cette mesure soit appliquée a toutes les minorités nationales en Europe. Cette demande a été faite officiellement à Dublin le 4 Mai. El Pais, le quotidien espagnol mentionne qu'elle "risque d'être refusée a cause d'obstacles causés par la France et l'Estonie, des états qui ne reconnaissent par leur minorité nationales"

[source: El Pais 08/05/2004]

mailbox
imprimer
logo
Philippe Argouarch est un reporter multi-média ABP pour la Cornouaille. Il a lancé ABP en octobre 2003. Auparavant, il a été le webmaster de l'International Herald Tribune à Paris et avant ça, un des trois webmasters de la Wells Fargo Bank à San Francisco. Il a aussi travaillé dans des start-up et dans un laboratoire de recherche de l'université de Stanford.
Voir tous les articles de de Philippe Argouarch
Vos 0 commentaires
ANTI-SPAM : Combien font 3 multiplié par 8 ?
Cet espace est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés.
MERCI DE RESPECTER LA LANGUE DE L'AUTEUR de l'article et donc des lecteurs. Les articles écrits en français doivent être commentés en français, les articles écrits en breton doivent être commentés en breton. Cacophonie ? Merci de ne pas mélanger les langues dans le même commentaire, sauf pour la traduction intégrale du commentaire.