L'anthologie Bretagne-Bahia est parue
Les poètes présents réunis autour de Dominique Stoenesco (traducteur) et de Aleilton Fonseca et Jean-Albert Guénégan
L'anthologie Bretagne-Bahia est parue
Dominique Stoenesco traducteur et les poètes Aleilton Fonseca et Jean-Albert Guénégan responsables du choix poétique.

Traversée d'Océans, voix poétiques de Bretagne et Bahia, a été présentée à l'Université de Rennes 2, lors du colloque consacré à l'écrivain brésilien Jorge Amado, par le traducteur Dominique Stoenesco, les poètes Aleilton Fonseca (sélection Bahia)et Jean-Albert Guénégan (sélection Bretagne), en présence des poètes Béatrix Balteg, Louis Bertholom, Marc Baron, Antonio Brasileiro, Marie-Josée Christien, Guénane, Patrice Perron et Jean-Claude Tardif.

L'ouvrage, préfacé par le poète et critique Max Alhau pour la partie bretonne et par Rita Olivieri-Godet, professeur à Rennes 2 pour la partie bahianaise, est publié aux éditions Lanore et présente 15 poètes de Bretagne et 15 poètes de Bahia dans une édition entièrement bilingue en français et en portugais.

Il sera disponible au Festival du Livre en Bretagne de Carhaix, les 27 & 28 octobre, sur les stands de Spered Gouez / l'esprit sauvage, des Editions Sauvages et des éditions La Clé du Jardin (au prix de 16 €).

Voir aussi :

mailbox imprimer