Kergelenn, alouber an dremmwel, gant Herve Gouedard
Présentation de livre de Éditions Al Liamm

Publié le 14/10/10 16:07 -- mis à jour le 00/00/00 00:00

Penaos e teuas un tammig noblañs a Vreizh-Izel da vezañ ur moraer brudet hag un ergerzher bras...

« Ar c'haier-mañ, a stagan hiziv da zuiñ ar pajennoù anezhañ, a gavi ennañ, Mai vihan, dezrevell feal ma foanioù, ma flijadurioù, ma strivoù, ma disouezhennoù. Klask a rin livañ gant reizhded ha gant gwirionded kement a zo aet d'ober ma zammig buhez, hag ur frealz eo din soñjal e vo talvoudus dit an danevell a stagan hiziv ganti, hag e c'helli tennañ splet diouzh kement emaon o vont da skrivañ diwar vremañ, hag en treuzkas, d'az tro, d'ar vugale a vo roet dit deiz-pe-zeiz. Dastumet em eus skiant a-hed ma buhez turmudus, ha, ma teurvezez lenn an danevell-mañ betek penn ez po, amañ-ahont, alioù fur da glevet diganin. »

Toutes nos newsletters et tous nos agrégateurs sont gratuits ! Abonnez-vous ! (voir le site)

Savet eo ar romant-mañ e stumm un danevell-vuhez kinniget gant Erwan-Jozef a Gergelenn (1734-1797), ar moraer brudet, d'e verc'h-vihan.

Dindan pluenn gizidik, awenet-kaer ha titouret-mat Herve Gouedard e santer ar from, ar youl hag an nerzh a oa o virviñ en askre ar merdead meur, a gave dezhañ koulskoude ne oa, e gwirionez, netra all nemet ur c'hoariell e palv-dorn an tonkadur...

130 p. – 13 x 20 cm – Here 2010 – ISBN 978-2-7368-0081-9 – 12 €

Skignet gant Coop-Breizh

Al Liamm

14 rue du Muguet

22300 Lannuon

pgz : 02.96.48.03.00

postel : kab [at] brezhoneg.org

lec'hienn : www.brezhoneg.org

Voir aussi :

mailbox
imprimer
logo
Embannadurioù : 120 titl. Bannoù-treset, barzhonegoù, c\'hoariva, kontadennoù, romantoù, danevelloù, buhezskridoù, studiadennoù, geriadurioù, yezhadurioù...
Vos 0 commentaires
ANTI-SPAM : Combien font 4 multiplié par 8 ?
Cet espace est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés.
MERCI DE RESPECTER LA LANGUE DE L'AUTEUR de l'article et donc des lecteurs. Les articles écrits en français doivent être commentés en français, les articles écrits en breton doivent être commentés en breton. Cacophonie ? Merci de ne pas mélanger les langues dans le même commentaire, sauf pour la traduction intégrale du commentaire.