A l'approche des fêtes l'Office met à la disposition des internautes un portail de 700 jeux et un jeu de stratégie : « Freecol » traduits en breton. Toujours

A l'approche des fêtes l'Office met à la disposition des internautes un portail de 700 jeux et un jeu de stratégie : « Freecol » traduits en breton.

Toujours soucieux de répondre à la demande croissante en matière de technologie de l'information et de la communication, l'Office s'est attelé à la traduction d'un portail de jeux intitulé en français « Jouer sans arrêt » (ou en catalan « Megajocs ») qui propose 700 jeux de tous les styles et pour tous les goûts (stratégie, course, maquillage, musique, puzzle, sport etc.). Ce portail, dénommé Melldudi en breton, est également disponible en catalan, occitan, italien, galicien, anglais, etc. Pour se connecter : http://www.melldudi.com

En collaboration avec Kevin Laquaine-Jakez, étudiant en économie qui a fait toute sa scolarité à Diwan, l'Office a par ailleurs achevé la traduction de Freecol, version adaptéee au monde du logiciel libre du best-seller « Colonization, Civilization » qui entraîne le joueur à la conquête de l'Amérique du XVème siècle. Le breton fait désormais parti des 40 langues dans lesquelles ce jeu est disponible gratuitement sur la toile. Le joueur brittophone trouvera grâce à cette version un environnement entièrement en breton pour de longues parties seul ou en réseau. Pour télécharger le jeu : http://www.freecol.org/

Office Public de la Langue Bretonne / Ofis Publik ar Brezhoneg.

L'Office Public de la Langue Bretonne est un établissement public créé par l'Etat, le Conseil régional de Bretagne, le Conseil régional des Pays de la Loire et les Conseils généraux de Loire-Atlantique, du Morbihan, d\\\\\\\'Ille-et-Vilaine, des Côtes d\\\\\\\'Armor et du Finistère. En savoir plus