- Lundi 17 au vendredi 21 juillet NOZAY PLAGE
Nozay - Etang de loisirs - 14h -1h30
Activités de plage : mini-hand, ultimate, volley-ball, plume indienne... Planning détaillé à l’office de tourisme de la région de Nozay et sur place. Initiation kayak et canoë le mardi 18 et 20 juillet pour les enfants de 9 ans et plus. Gratuit. Résa obligatoire au 02 40 79 31 64 .
Beach activities. For more information contact Nozay Tourist Office. Introductory lessons in kayaking et canoeing for children aged 9 and over 12 on Tues 18th July, et Thurs 20th. From 2-5.30pm. Free. Reservation only.
- Mardi 18 juillet EGLISE ST JEAN DE BERE
Châteaubriant - Eglise St Jean de Béré - 15h
L’une des plus anciennes églises romanes du département. Monument historique 3 euros/pers (gratuit - 12 ans). Info et résa au 02 40 28 20 90 (Ot Châteaubriant).
3pm. Visit one of the oldest Romanesque churches in the region. 3 euros, under 12s free.
- Mardi 18 juillet L’ART DE LA FONDERIE
Sion les Mines- La Hunaudière - 14h45 Présentation de la fonderie au sable, réalisation de moules par d’anciens mouleurs avec des explications sur leur fabrication. 02 40 07 70 10
2.45pm. Sand Foundry Visit.
- Mercredi 19 juillet LA CASERNE DES POMPIERS
Châteaubriant - Caserne des pompiers (rue du Commandant Bachellerie, à côté des services techniques) - 14H30
Visite de la caserne : découverte des véhicules, des locaux et du métier des pompiers professionnels et volontaires. 20 pers maxi. Inscription obligatoire au 02.40.28.20.90. (Ot Châteaubriant) - (autre visite le 9 août).
2.30pm Guided tour of the Firestation in Châteaubriant. Free. Reservation only.
- Mercredi 19 juillet CHOCOLATERIE GUISABEL
Candé - rue du Maine (direction Angers) - 14h30
Visite guidée des ateliers de la chocolaterie. 3,50 € - 02 41 92 74 11
Guided tour of the chocolate factory in Candé. Watch a Master Chocolatier at work using a variety of chocolate
- Mercredi 19 juillet LA PATTE A COCO
Sur France Culture, Noëlle Ménard parlera de son livre “La Patte à coco” - de 10 h à 10h30 et durant une semaine sur le site web de la radio
- Jeudi 20 juillet LE CHATEAU ET LA VILLE
Châteaubriant - au château - 16h
Visite conférence sur le thème « le château de Châteaubriant et la ville » animée par Olivier Maris-Roy, auteur de recherches sur l’enceinte urbaine de Châteaubriant. Gratuit. Info au 02 40 28 20 20.
4pm in the château. Listen to Olivier Maris-Roy talk on the theme of “Châteaubriant’s Castle and the Town”. Free
- Les poignards volants
Jeudi 20 juillet à partir de 18 h au château : petits spectacles comiques, guinguette et restauration sur place. Entrée gratuite.
Le 20 juillet à 22 h , Cinésite au château avec « Le secret des poignards volants », film de Zhang Yimou. Gratuit. En 859 la Chine est ravagée par les conflits. Deux capitaines ont pour mission de capturer le mystérieux chef des rebelles de la puissante maison des poignards volants.
6pm-midnight. Short, comic sketches . Food available from 6-10pm. Outdoor Film show on a giant screen at 10pm. Free
- Vendredi 21 juillet RANDONNEE PEDESTRE
Abbaretz - parking de la mairie - 15h Rando de 10 km dans le paysage unique du site minier. Gratuit. Info au 02 40 79 31 64 (Ot de la région de Nozay).
Leave the Town Hall car park in Abbaretz at 3pm. 10km walk through the surrounding countryside. Free
- Vendredi 21 juillet ON VA VOIR LES VACHES
Vay - La Carduchère - 17h30 Traite des vaches, visite de la fromagerie, dégustation et vente des produits laitiers. (Durée : 1h30). Gratuit. Info au 02 40 79 33 46 ou 02 40 79 31 64 (Ot Région de Nozay).
Farm visit at 5.30pm Milking, cheese production in the dairy. Sampling. Dairy produce for sale. Duration 1 ½ hrs. Free
- Vendredi 21 juillet FILEUSES DE NUIT
St Aubin des Châteaux - La Chapelle des Templiers - 21h
Concert du trio de harpes « Les Fileuses de Nuit ». 5 euros. Info au 06 07 99 82 53.
Harp Trio concert. 5 Euros.
- Vendredi 21 juillet TREMPLINS MUSICAUX
Moisdon la Rivière - en soirée
Combinaison de 2 concerts. (cf 23 juin). Gratuit. Info et lieu au 02 40 28 20 90
2 music concerts beginning with young local bands and finishing with the more well-known groups. Free
- Samedi 22 juillet BRUITS DE CASSEROLES
Louisfert - Auberge Les Pierres Bleues - de 9h à 12h30
Stage de cuisine : Thème du jour : Les poissons. 20 euros / pers. Réservation au 02 40 81 23 71. (voir le site)
9am- mid-day. Cookery Course. Today’s theme : Fish. 20 Euros per person. Reservation only.
- Samedi 22 juillet BOWLING
Châteaubriant - bowling - de 14h à 2h Venez jouer au bowling à quatre et payez pour deux. Info 02 40 07 62 23.
Special offer :- for a party of 4, 2 pay.
- Samedi 22 juillet VISITE de la MAISON AUTONOME
Moisdon la rivière-Rte de Louisfert- 15h
Visite guidée de Heol, la maison autonome. 02 40 07 63 68
3pm, Guided visit of “Heol” - the new, simple, energy-saving, environmentally-friendly, self-sufficient house : wind turbines, solar cells et organic garden. Admission - 5 Euros
Samedi 22 juillet ABBAYE DE MELLERAY
La Meilleraye de Bretagne - Abbaye de Melleray - 15h30
Visite guidée par un moine de l’Abbaye cistercienne. 02 40 55 26 00 3.30pm. Guided tour of the Cistercian Abbey given by one of the monks.
- Samedi 22 et dimanche 23 juillet FETE ABBAROISE
Abbaretz - Salle polyvalente - samedi à partir de 17h jusqu’au dimanche après-midi.
Samedi : Bal public, courses enfants et séniors, retraite aux flambeaux suivie d’un feu d’artifice. Fête foraine sur les 2 jours. Info au 02 40 79 31 64 .
In the “Salle Polyvalente” in Abbaretz from Sat 5pm - Sun afternoon. Two-day Fair, dance, children’s and adults’ races, Firework display.
- Dimanche 23 juillet STAGE « PROJET DE MAISON »
Moisdon la rivière- Rte de Louisfert- de 9h à 18h
Conseils dans vos projets d’habitation ou de rénovation à partir de la visite de la maison autonome. Prévoir un pique-nique. 40 euros. Info : 02 40 07 63 68.
9am-6pm. Advice given for your new or renovation building plans, based on “Heol”, the self-sufficient house. Bring a picnic. 40 Euros
- Dimanche 23 juillet LA CHEVRERIE
Martigné-Ferchaud - Chèvrerie Martignolaise (La Rotruère, direction Rennes) - Début de la visite 15h30 Visite de la chèvrerie : races anciennes de chèvres, de vaches et de moutons, basse-cour. Présentation des activités de la ferme. Traite des chèvres. Dégustation et vente de fromage et produits de la ferme. (Durée 2h). 3 euros adulte, 2 euros de 10 à 18 ans, gratuit - 10 ans. Info au 02 99 47 85 54. (autres visites le 29 juillet, 5 et 9 août).
An afternoon visit to the Goat Farm. Tradional breeds of goats, cows, sheep and a poultry yard. Goat milking. Tasting sessions. Cheese and produce from the farm for sale. Adults 3 Euros, 10 -18s 2 Euros, under 10s free. (Visits 29th July,5th et 9th Aug)
- Lundi 24 juillet Parcours du souvenir
Châteaubriant - devant le château - 9h30
Circuit en voiture avec visite commentée de la vie de Châteaubriant sous l’occupation : camp de Choisel, Carrière des fusillés, la Blisière, les lieux de parachutage... Prévoir son pique nique. Possibilité de co-voiturage. 3 euros. Info au 02 40 81 19 55.
9.30am. Meet at the Tourist Office in Châteaubriant. Guided tour of the major sites of German Occupation in and around Châteaubriant. Remember to bring a picnic. 3 Euros
- Mardi 25 Juillet LA TOURNEE DU FACTEUR
Châteaubriant- Centre de courrier (14 rue Victor Hugo) dans la cour intérieure - 8h00
Préparation de la tournée des facteurs, organisation du casier de tri, dépôts-relais. La prise en charge des objets recommandés, des colis, le départ en tournée. Gratuit. Inscription obligatoire au 02 40 28 20 90
8am. The Postman’s Round. What happens in the Post Office before he delivers the letters et parcels. Free. Reservation only. (21st et 28th Aug)
- Mardi 25 juillet L’ART DE LA FONDERIE
Sion les Mines- La Hunaudière - 14h45
Présentation de la fonderie au sable, réalisation de moules par d’anciens mouleurs avec des explications sur leur fabrication. 02 40 07 70 10
2.45pm Sand Foundry Visit.
- Mardi 25 juillet LE LABYRINTHE HAUTE FOLIE
St-Julien-de-Vouvantes - La Haute Folie - de 21h à 24h
Promenez vous dans le labyrinthe de maïs et résolvez les énigmes. Soirée de pleine lune avec bar et grillades de porc. 12,50 euros / pers. Résa obligatoire au 02 28 04 02 67.
9pm-midnight. Evening entertainment under the full moon in the Corn Maze. Bar et pork B-B-Q. Entrance 12.50 Euros per person. Reservation only.
- Mercredi 26 juillet INITIATION SKI NAUTIQUE
Abbaretz - Etang de la mine - de 14h à 19h
Initiation au ski nautique pour les enfants à partir de 6 ans et pour les adultes. 15 euros / adulte et 10 euros / 6-12 ans. Info au 02 40 76 40 01 ou 02 40 87 00 13.
2-7pm. Abbaretz. Introduction to water skiing for children over 6 and adults. Adults 15 Euros per session, children (5-12) 10 Euros.
- Mercredi 26 juillet CHOCOLATERIE GUISABEL
Candé - rue du Maine (direction Angers) - 14h30
Visite guidée des ateliers de la chocolaterie. 02 41 92 74 11
Guided tour of the chocolate factory in Candé. Watch a Master Chocolatier at work using a variety of chocolate
- Jeudi 27 juillet TRI OUEST OUVRE SES PORTES
Châteaubriant - Barbazanges Tri Ouest (à côté de la déchetterie sur la ZI) - 9h30
Les matières premières, y en aura pas pour tout le monde ! Le tri de nos déchets : entre contrainte et nécessité. Soucieux de l’environnement, les habitants prennent l’habitude de trier leurs déchets. Faut-il aller plus loin ? Comment ? Pourquoi ? Visite guidée pour mieux comprendre l’intérêt du recyclage. Inscription obligatoire au 02 40 28 20 90 - 25 pers maxi.
9.30am Guided visit around the recycling plant et tip in Châteaubriant. Should we go further ? Why et how ? Reservation only.
- Jeudi 27 juillet LE CŒUR DE VILLE MEDIEVAL
Châteaubriant - Château - 15h00
Au pied de la forteresse médiévale le cœur de la ville avec ses maisons à colombages, ses tours escalières, ses ruelles...etc. 3 €/pers (gratuit - 12 ans). Info et résa au 02 40 28 20 90
3pm. Guided tour around the old medieval Town Centre of Châteaubriant. 3 Euros, under 12s free.
- Jeudi 27 juillet ATELIER CREATIF
Mouais - les Granges de la Blinais - 15h à 17h
Bagues en perles. Matériel fourni. Animatrice : Isabelle. 12 euros / pers. Info au 02 40 07 70 24
Isabelle will demonstrate and help adults and children to make pearl rings. Alls materials provided. 12 € per person
- Jeudi 27 juillet ERNESTICO
La Grigonnais - Mil’lieu- 18h30
Conte musical. Ernestico est un enfant métisse des faubourgs havanais. Avec lui, les enfants vont parler bantou, écouter les conseils de Yemaga, la déesse des océans... découvrir des percussions, danses et chants traditionnels afro-cubain. Tarifs : forfait 1 accompagnateur + 1 enfant : 6 euros, (5 euros l’enfant supp., 6 euros par adulte supp). Billetterie au 02 40 79 31 64
6.30pm. Musical story about Ernestico, a mixed-heritage child from the suburbs of Havana. Traditional music, song et dance. 6 Euros for 1 adult + 1 child, each child after that 5 Euros and adults 6 Euros. Ticket sales from Nozay Tourist Office
- Vendredi 28 juillet RANDONNEE PEDESTRE
Abbaretz -parking de la mairie - 15h
Rando de 10 km dans le paysage unique du site minier. Gratuit. Info au 02 40 79 31 64 (Ot de la région de Nozay )
Leave the Town Hall car park in Abbaretz at 3pm. Walk through the unusual surrounding countryside. Free
Vendredi 28 juillet TREMPLINS MUSICAUX
St Julien de Vouvantes - en soirée
Combinaison de 2 concerts. Gratuit. Info et lieu au 02 40 28 20 90
Two music conc erts beginning with young local bands and finishing with the more well-known groups. Free
- Samedi 29 juillet ABBAYE DE MELLERAY
La Meilleraye de Bretagne - Abbaye de Melleray - 15h30 Visite guidée par un moine de l’Abbaye cistercienne. 02 40 55 26 00
3.30pm. Guided tour of the Cistercian Abbey given by one of the monks.
- Samedi 29 juillet LA CHEVRERIE
Martigné-Ferchaud - Chèvrerie Martignolaise (La Rotruère, direction Rennes) - 15h30
Visite de la chèvrerie : races anciennes de chèvres, de vaches et de moutons, basse-cour. Présentation des activités de la ferme. Traite des chèvres. Dégustation et vente de fromage et produits de la ferme. (Durée 2h). 3 euros adulte, 2 euros de 10 à 18 ans, gratuit - 10 ans. Info au 02 99 47 85 54.
An afternoon visit to the Goat Farm. Tradional breeds of goats, cows, sheep and a poultry yard. Goat milking. Tasting sessions. Cheese and produce from the farm for sale. Adults 3 Euros, 10 -18s 2 Euros, under 10s free.
- Mardi 1er août L’ART DE LA FONDERIE
Sion les Mines- La Hunaudière - 14h45
Présentation de la fonderie au sable, réalisation de moules par d’anciens mouleurs avec des explications sur leur fabrication.
2.45pm. Sand Foundry Visit.
- Mardi 1er août EGLISE ST JEAN DE BERE
Châteaubriant - Eglise St Jean de Béré - 15h
l’une des plus anciennes églises romanes du département, monument historique. 3 euro/pers (gratuit - 12 ans). Info 02 40 28 20 90
2.45pm. Sand Foundry Visit.
- Mercredi 2 août CHOCOLATERIE GUISABEL
Candé - rue du Maine (direction Angers) - 14h30
Visite guidée des ateliers de la chocolaterie.
Guided tour of the chocolate factory in Candé. Watch a Master Chocolatier at work using a variety of chocolate
- Mercredi 2 août LA RECHERCHE DU TRESOR
Puceul - Etang de la Rinais - 10h00
Selon la légende, un trésor serait caché sur la commune de Puceul... Partez à sa découverte lors de cette rando-vélo ludique de 25 km. Prévoir pique-nique et vélo. Gratuit. Réservation conseillée au 02 40 79 31 64
10am. 25km cycle ride in search of the treasure hidden, according to the legend, somewhere in and around Puceul. Bring a picnic et a bike !. Free. Reservation advised.
- Mercredi 2 août LE TRAVAIL D’UN BOULANGER
Châteaubriant - Boulangerie Aubinais (17 rue des 27 otages) - 16h
Visite des fournils, démonstration du fonctionnement de la boulangerie, ateliers etc... Résa au 02 40 81 07 73.
Demonstration of a bakers life and work in Châteaubriant.
- Jeudi 3 août TRI OUEST OUVRE SES PORTES
Châteaubriant - Barbazanges Tri Ouest (à côté de la déchetterie) - 9h30
Le tri de nos déchets : entre contrainte et nécessité. Comment ? Pourquoi ? Visite guidée pour mieux comprendre l’intérêt du recyclage. Inscription obligatoire au 02 40 28 20 90. 25 pers maxi.
9.30am Guided tour around the recycling plant et tip in Châteaubriant. Should we go further ? Why et how ? Reservation only.
- Vendredi 4 août RANDONNEE PEDESTRE
Abbaretz -parking de la mairie - 15h
Rando de 10 km dans le paysage unique du site minier. Gratuit. Info au 02 40 79 31 64 (Ot de la région de Nozay ).
Leave the Town Hall car park in Abbaretz at 3pm. 10km walk through the surrounding countryside. Free
- Vendredi 4 août TREMPLINS MUSICAUX
La Meilleraye de Bretagne - en soirée
Combinaison de 2 concerts. Gratuit. Info et lieu au 02 40 28 20
2 music concerts beginning with young local bands and finishing with the more well-known groups. Free
Samedi 5 août ABBAYE DE MELLERAY
La Meilleraye de Bretagne - Abbaye de Melleray - 15h30
Visite guidée par un moine de l’Abbaye cistercienne.
3.30pm. Guided tour of the Cistercian Abbey given by one of the monks. .
- Samedi 5 août BRUITS DE CASSEROLES
Louisfert - Auberge Les Pierres Bleues - de 9h à 12h30
Stage de cuisine : Thème du jour : Viandes et volailles. 20 euros / pers. Réservation au 02 40 81 23 71.
9am-12.30pm. Cookery Course. Today’s theme : Meat and Poultry. 20 Euros per person. Reservation only.
- Samedi 5 août JOURNEE DE L’AUGUSTE
Pouancé - de 15h à 22h
Théâtre de rue clownesque dans la ville. Burlesque et humour seront au rendez-vous. Une fanfare sera également sur les lieux. Gratuit. Info au 02 41 92 41 08.
3-10pm, Pouancé. Free. Comic street-theatre performances around the town.
Samedi 5 août LA CHEVRERIE
Martigné-Ferchaud - Chèvrerie Martignolaise (La Rotruère, direction Rennes) - Début de la visite 15h30
Races anciennes de chèvres, de vaches et de moutons, basse-cour. Présentation des activités de la ferme. Traite des chèvres. Dégustation et vente de fromage et produits de la ferme. (Durée 2h). 3 euros adulte, 2 euros de 10 à 18 ans, gratuit - 10 ans. Info au 02 99 47 85 54.
An afternoon visit to the Goat Farm. Tradional breeds of goats, cows, sheep and a poultry yard. Goat milking. Tasting sessions. Cheese and produce from the farm for sale. Adults 3 Euros, 10 -18s 2 Euros, under 10s free.
- Dimanche 6 août FÊTE PAYSANNE
Sion-Les-Mines - La Gaudinais - toute la journée
Vide grenier. Après-midi fête de battage : manège à chevaux, moissonneuse, concours de planteur de choux, fabrication de cidre ...etc. Gratuit. Possibilité de restauration sur place. Info 02 40 28 92 63.
Carboot sale. Country Fair and demonstrations . Snacks available. Free
- Dimanche 6 août VISITE DE L’HIPPODROME
Châteaubriant - Hippodrome de la Métairie Neuve - 13h30
Visite guidée de l’hippodrome suivie des courses hippiques. Le langage turfiste n’aura plus de secret pour vous. Inscription obligatoire au 02 40 28 20 90 avant le 2 août. Retrait des billets à l’office de tourisme de Châteaubriant le vendredi 4 et le samedi 5 août aux heures d’ouverture. 20 pers maxi. Gratuit.
1.30pm Guided tour around Châteaubriant’s Horse Racing track, followed by an afternoon at the races. Free Book before 2nd Aug at the Tourist Office.
- Mardi 8 août L’ART DE LA FONDERIE
Sion les Mines- La Hunaudière - 14h45
Présentation de la fonderie au sable, réalisation de moules par d’anciens mouleurs avec des explications sur leur fabrication.
2.45pm. Sand Foundry visit.
- Mercredi 9 Août LA CASERNE DES POMPIERS
Châteaubriant - Caserne des pompiers (rue du Commandant Bachellerie, à côté des services techniques) - 14h30
Visite de la caserne en passant par la découverte des véhicules, des locaux et du métier des pompiers professionnels et volontaires. 20 pers maxi. Inscription obligatoire au 02.40.28.20.90.
2.30pm Guided visit of the Fire Station in Châteaubriant. Reservation only. Free.
- Mercredi 9 août LA CHEVRERIE
Martigné-Ferchaud - Chèvrerie Martignolaise (La Rotruère, direction Rennes) - Début de la visite 15h30 - voir au 5 août.
An afternoon visit to the Goat Farm. See 5th Aug
- Mercredi 9 août FILEUSES DE NUIT
Vay - La Chapelle St Germain - 21h
Concert du trio de harpes. 5 euros. Info au 06 07 99 82 53.
Harp Trio concert. 5 Euros.
- Jeudi 10 août LE CŒUR DE VILLE MEDIEVAL
Châteaubriant - Château - 15h00
Vous pourrez découvrir au pied de la forteresse médiévale le cœur de la ville avec ses maisons à colombages, ses tours escalières, ses ruelles...etc. 3 €/pers (gratuit - 12 ans). Info et Résa au 02 40 28 20 90
3pm. Guided tour around the old medieval Town Centre of Châteaubriant. 3 Euros, under 12s free.
- JOUEZ AU MINI-GOLF...
Jusqu’au 31 août, Parc Municipal François Mitterrand à Châteaubriant
Ouverture tous les jours de 10h à 12h et de 14h à 20h. à proximité des étangs de Choisel,
- ..... ET AU BOWLING
Jusqu’au 31 août, place Ernest Bréant à Châteaubriant. Ouverture les mercredis et jeudis de 14h à minuit, les vendredis et samedis de 14h à 2h du matin. Contact : 02 40 07 62 23.
- Sablière
Le musée est ouvert le mercredi et le samedi de 14 à 17h30 à la Carrière des Fusillés, route de Laval à Châteaubriant 02 40 28 60 36
Open Wed Sat 2pm-5.30pm. Interactive Resistance exhibition devoted to the 50 hostages executed in Oct 1941
- Struthof
Voyage au Camp du Struthof (Alsace) et au Parlement européen, retour par Verdun, Du 24 au 31 octobre - 02 40 81 11 95
- Photos Résistance
Le Ministère de la Défense et l’Office National des Anciens Combattants, proposent un concours photos sur les lieux de mémoire des deux guerres mondiales. Le participant doit réaliser un reportage photographique composé de 5 clichés de lieu(x) de mémoire et d’un texte justifiant de son choix. Date limite : 25 septembre 2006 - 02 51 86 02 10
- Calligraphie
Un atelier ouvrira en septembre à Châteaubriant. Renseignements au 06 14 98 18 71
- René Guy Cadou
Le musée est ouvert à Louisfert du mercredi au dimanche - 14-18 h - 02 40 81 22 64 . Tarif 2 € (adultes), 1 € (étudiants et jeunes)
Poet’memorabilia exhibition et video.
- Le fournil du Verger
Fabrication de pain bio, visites les lundis, mardis, jeudis, vendredis . 06 78 66 90 73
Help make organic bread every Mon, Tues, Thurs et Fri, 9-11.30 am.
Suite des animations .... plus tard . Renseignements : 02 40 81 40 82 ou (voir le site)