Put your name here

Annonce
Faisait-on des duels au Far West ? -  An Istor Livet
Scène immanquable d'un western, quel est la réalité historique derrière le célèbre duel ?
Annonce de BREZHOWEB

Publié le 10/02/23 11:48 -- mis à jour le 10/02/23 11:48
Les duels entre les cowboys - An Istor Livet : Nous avons dû utiliser beaucoup d'ingénieurs du son pour pouvoir terminer cet épisode...
Réalisation : Brezhoweb
(340 vues)
56868_1.png
À des fins d'illustrations, nous avons dû reproduire une scène iconique de duel. Aucuns ingénieur du son n'a été blessé pendant le tournage.

S'il y a bien une scène qui nous vient à l'esprit, lorsque l'on évoque le grand ouest américain, ce sont les célèbres duels au pistolet. Immédiatement reconnaissables au cinéma grâce à des codes de réalisation spécifiques, ils étaient en réalité... Inexistant pendant la "conquête de l'ouest."

Enfin, la version classique du duel de cinéma nous vient d'une histoire vraie, beaucoup transformée au fil du temps...

C'est ce que nous explique en breton Nicolas dans ce nouvel épisode de l'émission qui tord le cou aux idées reçues de l'histoire, An Istor Livet.

Sous-titré en français et en breton.

Voir aussi :
0  0  
mailbox
imprimer
logo
La seule télé 100 % en langue bretonne ! Magazines, films, documentaires, émissions jeunesse, dessins-animés, séries, sitcoms... Retrouvez en streaming gratuit vos émissions et séries TV en breton en replay ou en direct de 18h à 22h30 sur Brezhoweb.
Voir tous les articles de BREZHOWEB
Vos 0 commentaires
ANTI-SPAM : Combien font 8 multiplié par 0 ?
Cet espace est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés.
MERCI DE RESPECTER LA LANGUE DE L'AUTEUR de l'article et donc des lecteurs. Les articles écrits en français doivent être commentés en français, les articles écrits en breton doivent être commentés en breton. Cacophonie ? Merci de ne pas mélanger les langues dans le même commentaire, sauf pour la traduction intégrale du commentaire.