Put your name here

connexionS'accréditer | S'abonner | Se connecter | Faire un don
> Logo ABP
ABP e brezhoneg | ABP in English |
Panneau en breton et en basque en gare Montparnasse à Paris.
Panneau en breton et en basque en gare Montparnasse à Paris.
Panneau en breton et en basque en gare Montparnasse à Paris.
Panneau en breton et en basque en gare Montparnasse à Paris.
Logo de Radio Pays
Logo de Radio Pays
- Enquete -
Du breton à la SNCF, oui mais à Paris

C'est à Montparnasse évidemment, dans le quartier breton, qu'un panneau de la RATP propose dans sa signalétique quadrilingue, du breton et du basque en plus de l'anglais, de l'espagnol, et évidemment du français. L'information a été révélée par nos amis basques en Une du Journal du Pays Basque jeudi 18 novembre 2010

Florent Grouin pour Tri Zeod - Radio Bro le 20/11/10 12:31

C'est à Montparnasse évidemment, dans le quartier breton, qu'un panneau de la RATP propose dans sa signalétique quadrilingue, du breton et du basque en plus de l'anglais, de l'espagnol, et évidemment du français.

L'information a été révélée par nos amis basques, la couverture de l'édition du jeudi 18 novembre 2010 du Journal du Pays Basque (voir le site) affichait en Une la photographie de ce panneau du métro parisien.

Du côté de la RATP qui est en charge de toute la signalétique de la gare Montparnasse, on affirme que cette photo est forcément un montage car il n'existerait aucune signalétique en breton et en basque. Le photographe Bob Edme à l'origine de ce cliché s'est senti insulté par de tels commentaires désobligeants qu'il n'avait jamais eus dans toute sa carrière de photographe d'agences de presse.

Parmi les premiers retours de la communauté bretonne de Paris, personne ne semblait connaître ce panneau ni l'avoir trouvé. Nous sommes donc allés vérifier dans toute la gare Montparnasse si un tel panneau existait, et nous l'avons bien trouvé.

Le panneau est situé à l'entrée numéro 4 (Tour Montparnasse), et il propose la traduction des termes « Ventes » et « Informations », il ne s'agit donc ni d'un photomontage, ni d'autocollants qui auraient été ajoutés par des militants, mais bel et bien d'un vrai panneau de la RATP qui est ici depuis pas mal de temps si l'on en juge par la saleté accumulée sur les bords du panneau.

Toujours est-il que la vraie question dans cette affaire, ce n'est ni de savoir pour quelle raison ce panneau existe, ni si la RATP va le laisser en place ou s'empresser de le faire remplacer.

La vraie question reste : quand est-ce que la SNCF va enfin proposer le bilinguisme en Bretagne ?

Sur cette question la SNCF a été beaucoup moins prompte à répondre, bizarrement.

Vous pouvez écouter en streaming le passage de l'émission de Tri Zeod du 19 novembre sur le blog de Tri Zeod : (voir le site)

Voir aussi :
Cet article a fait l'objet de 4068 lectures.
logo
Tri Zeod est une émission mensuelle de Radio Bro (93.1 Mhz) à destination des Bretons de Paris, qui traite des sujets généralistes sur la Bretagne, des actualités bretonnes à Paris, et de la vie des Bretons de Paris. L\'émission est également accessible en direct sur internet (www.radiopays.org). Elle a lieu le troisième vendredi de chaque mois, elles sont également disponibles en streaming sur le blog quelques jours après leur diffusion à l’antenne, avec bien souvent de nombreux bonus non diffusés en direct. Radio Bro est la déclinaison pour la communauté bretonne d'Ile de France, de Radio Pays, Radio diffusant en région parisienne et regroupant les communautés bretonnes, basques, corses, catalanes, occitanes, alsaciennes et flamandes.
Voir tous les articles de Tri Zeod - Radio Bro
Vos 17 commentaires
fanny chauffin Le Samedi 20 novembre 2010 17:46
Merci pour l'info, mais ce serait bien d'écrire le breton, la langue, avec une minuscule. En effet, le Breton est une personne, et le breton une langue. On ne parle pas Français, ni Espagnol, ni Basque...
(0) 

François Martin Le Dimanche 21 novembre 2010 15:45
Ça paraît quand même complètement incongru.
La question de savoir comment cette traduction basque & bretonne s'est retrouvée là me semble quand même intéressante à poser.
Qui/quand/comment?
(0) 

Florent sébastien Le Dimanche 21 novembre 2010 17:02
Vous pouvez écouter l'émission en streaming, nous venons de la déposer sur notre blog, nous avons parlé des hypothèses du "Qui" à poser ce panneau et pourquoi, mais la question à été posée à la RATP qui est la seule à avoir la réponse, mais la RATP a pour l'instant seulement répondu que ce panneau n'existait pas, donc ça sera difficile de savoir comment il est arrivé là.
http://trizeod.org/244/du-breton-sncf-mais-paris/
(0) 

Patrick Chevin Le Dimanche 21 novembre 2010 17:03

Peb breton a zebark e Montparnasse, penn brezoneg pe halleg, a oar galleg kement hag un all, ha gwelloh meur a wech... Emzavoh e vefe ober gand ar brezoneg e Breiz-Izel eged koll amzer gand seurt bleuperez...
(0) 

Florent sébastien Le Dimanche 21 novembre 2010 17:09
Et pour monsieur Chevin, nous ne perdons pas notre temps, puisque comme expliqué dans notre émission ce "buzz" servira la langue bretonne dans toute la Bretagne (de Nantes à Brest) puisque le groupe Ai'ta a utilisé cette photo pour montrer avec humour au conseil régional que le breton peut être utilisé dans des gares sans perturber les usagers ;)
Et puisque vous ne semblez pas être un Breton de Paris, laissez aux Bretons de Paris le soin de juger s'ils apprécient voir du breton en Ile de France.
(0) 

Caroline Le Douarin Le Lundi 22 novembre 2010 04:39
Monsieur Chevin est au Brésil. Voir par Google. Il fait des commentaires sur ABP depuis quelque temps, son blog ne semblant pas recueillir beaucoup d'adeptes sur ses sujets posés en forum...
(0) 

Florent Séastien Le Lundi 22 novembre 2010 11:16
Dommage en effet, parce que nous nous avons mis nos photos, et vos accusations de photomontage sont ridicules, il y a maintenant 4 photos de ce panneau prises sous différents angles.
Que vous soyez hostile aux langues régionales est une chose, que vous insultiez le travail d'un photographe d'agence de presse professionnel et d'animateurs de radio conventionnée par le CSA en est une autre.
Nous nous donnons des preuves de ce que nous avançons, et nous sommes allés vérifier de nous même l'existence de ce panneau.
(0) 

Nicole MAHIRH Le Lundi 22 novembre 2010 11:31
Faux, faux et archi faux.
C'est une supercherie, un photomontage à partir de fac-similés d'une signalétique qui aurait pu être mise en place, parole d'un parisien qui est allé faire 2 photos ce dimanche 21 novembre et, qui plus est, avait participé à une réflexion sur ce sujet, alors qu'il était en activité... à la RATP, dans le domaine de la signalétique.
Une fois de plus, un journaliste et/ou un photographe déshonore sa profession en propageant des informations sans aucun fondement.
C'est lamentable.
Dommage que je ne puisse pas joindre mes photos...
(0) 

Charl a Sant Per Le Lundi 22 novembre 2010 18:26
Je les ai vu. Je les ai touché samedi. C'est du vrai de vrai, aucun doute possible. Et en plus, ils n'avaient pas l'air neufs.
Les accusations de montage sont graves et malhonnêtes. J'invite tout le monde à aller vérifier par soi-même sur place . . . avant que la SNCF ne les fasse retirer.
(0) 

Nicole MAHIRH Le Lundi 22 novembre 2010 22:03
Charl a Sant Per
Aucun risque que la SNCF ne fasse retirer quoi que ce soit, puisque ces panneaux n'existent pas...
En tout cas, dimanche 20 novembre au matin, il n'y avait trace de rien.
De plus au vu des photos truquées, ils seraient dans les emprises RATP et non SNCF, dans la salle des billets RATP dont le code de repérage est "SA 200", très précisément (inscrit sur des petites plaquettes dans toutes les salles des billets de la RATP..., plaquettes de repérage de tous les espaces du métro, couloirs CR, escaliers ES, quais QU, débouché d'accès DB, entourage EN, etc.)
La SNCF n'a rien à voir là dedans
Quand on ne sait pas, on s'abstient. Excusez moi
Trugarez braz

(0) 

Charl a Sant Per Le Mardi 23 novembre 2010 00:53
Nicole Mahirh, premièrement, je suis insulté par vos propos. Je n'ai pas l'habitude de me faire traiter de menteur. Au moins, d'avoir eu une très grave hallucination samedi dernier vers 14-15 heures, je serais donc un menteur?
Deuxièmement, comment pouvez-vous être aussi sûre de vous pour affirmer que ces panneaux n'existent pas! Vous auriez pu tout simplement ne pas les avoir trouvé. A mon avis, cette assurance déplacée de votre part est un premier indice de votre mauvaise foi.
Je ne sais pas qu'elles sont vos (mauvaises) intentions. Mais je suis très étonné par votre attitude.
(0) 

Florent sébastien Le Mardi 23 novembre 2010 01:03
Nicole Mahirh (si cela est votre vrai nom bien sûr), vous traitez donc de menteurs :
- Le photographe officiel d'agence de presse Bob Edme, et l'accusez de photomontage.
- Les animateurs radio de l'émission Tri Zeod de Radio Pays, et m'accusez personnellement de trucage photo.
- Charl a Sant Per, auditeur de Radio Pays qui contrairement à vous a trouvé le panneau en question grâce à nos indication.
- Les autres auditeurs de Radio Pays qui ont eux aussi trouvé le panneau grâce à nos indications.
Je ne sais pas quelles sont vos intentions, mais votre entêtement à insulter les personnes qui viennent apporter des preuves et leurs témoignages, en mettant en doute leur honnêteté, et vos accusations de trucage photos n'ont que trop duré, la malhonnêteté à ses limites.
(0) 

Gilbert Josse Le Mardi 23 novembre 2010 10:59
En passant ce matin, je n'ai rien vu de tel !!
(0) 

Florent Séastien Le Mardi 23 novembre 2010 11:00
Bonjour Gilbert, êtes vous sûr d'avoir bien regardé à la sortie du tunnel de l'entrée/sortie numéro 4 (Tour Montparnasse) ?
Si oui le panneau a peut être déjà été retiré, nous irons vérifier cela, les opposants au breton à la RATP semblent plus rapides pour supprimer un panneau en breton que pour en installer en Bretagne.
(0) 

Patrick Chevin Le Mardi 23 novembre 2010 14:47

Biskoaz kemend-all, pevar lagad d'eur marh dall!
Merci Caroline pour ces précieuses informations. Vous devriez travailler pour les RG (si ce n'est déjà le cas...)
Ha beza e gave din e oah prederied gand ar brezoneg...
(0) 

Florent Séastien Le Mardi 23 novembre 2010 18:04
C'est un autre débat cela, ceci dit le mot "Titouroù" est bien un pluriel qui veut dire "renseignements".
Ce mot est présent dans le Favereau et est également validé par l'Ofis ar Brezhoneg :
http://www.ofis-bzh.org/bzh/ressources_linguistiques/index-termofis.php?m=titouro%F9&langue_id=bzh&p=2
(0) 

Mazhev ar Garv Le Lundi 29 novembre 2010 21:03

en plus je ferai remarquer à la communauté bretonnante que le mot titour ou ditour n'a pas de pluriel. Ce titouroù a été lancé (à l'imitation du francais "des renseignements" pensant que ce mot avait nécessairement besoin d'être au pluriel) par des gens peu respecteux du génie de la langue. Comparez à l'anglais: un renseignement se dit "a piece of information". On ne dit pas informations, pas plus qu'on ne dit fruits en anglais. Alors contentons nous de dire goulenn titour = demander des renseignements" et non pas "titouroù".
Le mot dle es de la même trempe: on dit "dle 'm eus" et non pas "dleoù 'm eus"
Gwellañ gourc’hemennoù
(0) 

Commenter :
Votre email est optionnel et restera confidentiel. Il ne sera utilisé que si vous voulez une réponse d'un lecteur via email. Par exemple si vous cherchez un co-voiturage pour cet évènement ou autre chose.
ANTI-SPAM : Combien font 8 multiplié par 9 ?

ABP

Publier

Nous suivre

2003-2024 © Agence Bretagne Presse, sauf Creative Commons