
La nouvelle piscine de Questembert (56) affiche un totem trilingue français-anglais-breton (voir photo). Le projet de signalétique bilingue à l'intérieur à été abandonné en raison du coût trop élevé. Le
La nouvelle piscine de Questembert (56) affiche un totem trilingue français-anglais-breton (voir photo). Le projet de signalétique bilingue à l'intérieur à été abandonné en raison du coût trop élevé. Le maire, Paul Paboeuf, gallésant, n'a pas exclu la possibilité de donner une place au gallo dans la signalétique communale à l'avenir.
Son voisin de Malansac (56) a, part contre, refusé un sous-titre en gallo "lés berlus" pour le nouveau centre culturel "les digitales" de la commune.
A Saint-Brice-en-Coglès (35), c'est la nouvelle piscine qui affiche une signalétique entièrement bilingue Gallo-Français.
A Cardroc (35) la signalétique de la nouvelle salle de réception est également bilingue gallo-français comme son site internet.
Commentaires (7)
Pour berlu, déformation du breton brulu on devrait prendre l'original breton
Pourquoi un nom aussi peu breton "Piscine Beau Soleil", nous ne sommes pas dans la région PACA?
En fait, le maire "fait breton", avec la même conviction que la célèbre marque américaine de cola qui met des tristels sur ses affiches.
si on veut rendre le breton officiel, il faudra bien que les collectivités fassent un effort là-dessus aussi : le mettre vraiment en avant, et pas simplement sur les panneaux signalétiques !
J'imagine qu'on est obligé de passer par ce genre d'initiative orientée tourisme avant de passer au niveau au-dessus, c-a-d à l'authentique reconnaissance.
Compte-tenu des nombreuses études historiques sur le Breton, je ne crois pas que la population locale ait un jour parlé breton à Saint Brice en Coglès.