Colloque "Le Berligou et le vin en Bretagne"
Agenda de Skol-Uhel Ar Vro / Institut Culturel de Bretagne

Publié le 4/10/22 7:35 -- mis à jour le 11/10/22 21:40
Date de l'évènement : le 15/10/2022 à 14 h à Redon

A l’occasion de la sortie du livre d’Alain Poulard et Marcel

Jussiaume Berligou, le vin des ducs de Bretagne, il convient

de s’interroger sur ce que sont la vigne et le vin aujourd’hui en Bretagne : du vignoble du Pays Nantais aux autres vignes anciennes ou nouvelles dans les cinq départements, et les outils de développement de son avenir.

L’Institut culturel de Bretagne - Skol Uhel ar Vro organise un colloque au petit Théâtre Notre-Dame 3 quai Surcouf à Redon

le samedi 15 octobre de 14h00 à 19h00

Toutes nos newsletters et tous nos agrégateurs sont gratuits ! Abonnez-vous !

Deux tables rondes sont organisées :

- Le Berligou, vin breton, avec les auteurs Alain Poulard et Marcel Jussiaume ainsi que Jacky Flippot de l’association

Château Essor Blinois.

- Le vignoble en Bretagne, son histoire, son avenir, avec

Clémentine Charmont, doctorante, Guy Saindrenan, professeur des universités retraité et Maxime Chéneau syndicaliste agricole.

Voir aussi :

1  0  
mailbox
imprimer
L'Institut Culturel de Bretagne est chargé de développer et de diffuser la culture bretonne "sous toutes ses formes" depuis 1981. La pluridisciplinarité, qui fait de l'institut une "université populaire de la culture bretonne" se traduit par une organisation en dix-sept sections.
Vos 0 commentaires
ANTI-SPAM : Combien font 5 multiplié par 6 ?
Cet espace est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés.
MERCI DE RESPECTER LA LANGUE DE L'AUTEUR de l'article et donc des lecteurs. Les articles écrits en français doivent être commentés en français, les articles écrits en breton doivent être commentés en breton. Cacophonie ? Merci de ne pas mélanger les langues dans le même commentaire, sauf pour la traduction intégrale du commentaire.