À la suite de la chaîne Al Jazeera en anglais qui avait fait un reportage en mai 2010, la célèbre chaîne internationale américaine CNN s'est penchée hier sur le sort de la langue bretonne.

À la suite de la chaîne Al Jazeera en anglais qui avait fait un reportage en mai 2010

, la célèbre chaine internationale américaine CNN s'est penchée hier sur le sort de la langue bretonne. http://edition.cnn.com/2010/WORLD/europe/12/11/brittany.language/

Tangi Louarn, président d'EBLUL-France, Valérie Le Gal pour les écoles Diwan (en breton), Paul Bilbao pour le basque et Fulup Jakez de l'Office de la Langue Bretonne sont interviewés.

Le journaliste Simon Hooper, qui malheureusement reprend la carte de la Bretagne administrative et n'a pas compris la différence entre une galette bretonne et une crêpe suzette, présente gentiment, en marge, un petit lexique de breton pour les anglophones.

En exergue aussi une citation du rédacteur en chef d'Armen "L'État français joue la montre. Nous allons passer de 200.000 locuteurs à 70.000 dans les dix prochaines années. La situation est très précaire".

Fulup Jakez a le mot de la fin "If we loose our language, we loose everything".

Philippe Argouarch

Philippe Argouarch

Ancien webmaster de la Wells Fargo Bank aux États-Unis puis de l’International Herald Tribune à Paris, je suis revenu en Bretagne en 2005 pour gérer et développer ABP.bzh, le média que j’avais créé en octobre 2003. Auteur de plus de 2700 articles signés et contributeur à de nombreux autres, que ce soit au sein de la rédaction ou avec l’IA.