Une souète qi ouvraije pour les drets du galo "Chom tai !", ça vieû dire "Lève-toi ! " en franséz. Dmézë c'ét l'nom d'une nouvielle souète de bonejens qi se donent
Une souète qi ouvraije pour les drets du galo
"Chom tai !", ça vieû dire "Lève-toi ! " en franséz.
Dmézë c'ét l'nom d'une nouvielle souète de bonejens qi se donent garde des fezeries publliqes des colectivitës de teritouére (comunes, agerouées de comunes, departements, Contrée de Bertaigne...).
Chom tai! militt pour qe l'galo seraet reconu pu q'i nn'ét e q'il aret pu d'valant den la vie publliqe e sociale.
Pour i ariver, la souète tâchra d'vaer si ni'a des injustices de féte. Si i enn'a, "chomtai !" fra c'qe faot pour q'ça n'reste pouint d'méme. La souète ira rdire és ghimantous c'qi s'arive e donn'ra ao mondd dés idées pour se fére oui (des couriérs qe châqe poura envayer a son tour és elus, apel a des huchries parème...).
"Chom tai !" fet valair lé fezeries qi font avanjer l'galo.
"Chom tai !" n'ét pouint lië a aoqhune souète politiqe.
www.chomtai.lautre.net
Commentaires (7)
De touè à mouè, on entend ben les poules pondre, nenni ? Faot poen nou pisser le long de la cuisse sans bâton, dam' !
Il nou font foleiller 'vèk leur galo, non de non ! Si faot sôver queq' chose, cé ben le brezhoneg, qi ê une vrê langue qu'on cause terjou, elle, pa un patoè moribon q'on essaye de réinvanter on's demand' ben pourquoè et pour qi.
N'eus ket eus ar yezh "gallaoueg", n'eus nemet parlantoù. Marv eo ar gallaouegoù gant ar gevredigezh plouezat kristen e Kornog-europa.
Gant ar brezhoneg ne vo ket kont evel-se rak sellout a ra ar vretoned outañ evel gwir yezh Breizh, hag ez eo.
http://www.archive.org/stream/delapersistanced00travuoft/delapersistanced00travuoft_djvu.txt