BRETAGNE NUMERIQUE
komzoù/intervention d'Alain Monnier, dileuriad/représentant Skol-Uhel ar Vro/Institut Culturel de Bretagne
J'interviendrai au nom des acteurs culturels associatifs bretons pour suggérer que, par souci de cohérence, le chapitre 3 de l'axe III ( « le numérique au service du projet touristique breton » , cf. 58-65), par ailleurs très développé, intègre dans le tableau de la page 60 la présence explicite de la langue bretonne et du gallo dans la déclinaison de la « stratégie marketing du CRT » . En effet, cela conforterait les affirmations concernant le patrimoine culturel immatériel (ch. 1 du même axe III « bien vivre ensemble » ), lesquelles prévoient p. 51, de « permettre par des collaborations ciblées la valorisation des données culturelles et patrimoniales numérisées, dans l'ensemble des secteurs d'activité intéressés (tourisme, enseignement, recherche, formation, édition, presse et médias audiovisuels…). Cela permettrait de mieux mettre en œuvre les synergies souhaitables entre préservation et transmission, entre tourisme et formation notamment, à destination des usagers présents et futurs de ces langues.