S'injurier et s'invectiver en gallo en s'inspirant du Gallo dénâché illustré par Nono...
Voulez-vous vous encanailler ? Courir la gueuse ? Fréquenter des personnes peu recommandables au vocabulaire vert ? La langue gallèse est décidément fort riche… comme le prouve la variété des gros mots et celle des expressions voyoutes.
Que signifie :
busot - bedâ – grignou - avène de recteû - veille margate - restant de gélée - tchu de hourd - chasse-galants ?
Sans omettre :
avoir un bon pillot - pisse pâs dans mon ourée - j'ons le temps -être enheûdé d'une patte - tout boués treû sa hârt -vér les étaïles à través des ridiaos ? …
Sur un ton vif et piquant encore épicé par les dessins malicieux de Nono, les auteurs vous livrent une moisson de mots familiers où transparaît la saveur d'une langue qui ne demande qu'à vivre.
Les auteurs :
Michèle Bourel, diplômée en dialectologie, a publié une étude sur le parler de Loudéac.
Claude Bourel, docteur ès lettres, spécialiste du parler gallo et de la toponymie de Haute –Bretagne a publié : La Terre et les Jours en Pays gallo (2 volumes, 1999), Contes et récits du Pays gallo du XIIème siècle à nos jours (2001), Dictionnaire de gallo : Lexique français-gallo-breton (2004), Dictionnaire des lieux-dits du canton de Ploeuc (2009).
233 pages, Format 16 x 16
Prix public : 15,00 €
ISBN 13 : 978-2-906064-69-0
Illustrations de Nono