photos/13/13389_1.gif
photos/13/13389_2.jpg
- Produit -
Bien écrire sur ordinateur en māori, espéranto, gallois ou occitan, c'est possible !
À l'occasion de la réédition de 200 feuillets de conversion AZERTY/QWERTY vers C'HWERTY (pour claviers d'ordinateurs portables et claviers de bureau), l'association vannetaise An Drouizig vous propose le jeu...
Par Philippe BASCIANO-LE GALL pour An Drouizig le 17/12/08 10:27

À l'occasion de la réédition de 200 feuillets de conversion AZERTY/QWERTY vers C'HWERTY (pour claviers d'ordinateurs portables et claviers de bureau), l'association vannetaise An Drouizig vous propose le jeu des 29 diacritiques.

Le but du jeu est la saisie des 7 paragraphes suivants, en moins de temps possible, depuis votre ordinateur. Respectez les caractères accentués évidemment…

Alors à vos claviers français (ou anglais)… 3, 2, 1… c'est parti…

1. Quelle langue utilise les ŵ et ŷ – circonflexes – ? Facile… la proche cousine du breton bien sûr, dour (l'eau en breton) s'écrit dŵr, en gallois mais comment faire pour attraper ce maudit ŵ circonflexe ?

2. Inutiles dans la langue de Molière, les á í et ó ú – accents aigus – sont inaccessibles du clavier français, pénalisant au passage les occitanistes, catalanistes et autres hispanisants… Mais ces caractères manquent aussi cruellement au clavier italien, au grand dame des locuteurs du vénitien, dialecte italique parlé dans la région de Venise... et aussi du frioulien. Et c'est sans parler du gaélique d'Irlande et de bien d'autres langues indo-européennes…

4. Comment attraper les ā, ō et ū du māori, langue polynésienne ? pas simple... encore moins facile que les ã et õ du portugais... décidemment les claviers français et anglais sont bien indigents…

5. Prix spécial du jury à l'espéranto, dont les locuteurs peinent souvent à saisir les ĉ ĝ ĥ ĵ ŭ… caractères bien exotiques pour certains…

6. Seule langue sémitique officielle d'un état européen, le maltais utilise les ħ ġ et ż diacritiques… pas aisé à saisir tout ça…

7. Et le meilleur pour la fin, car que dire du français, serait-il épargné… négatif hélas, car la saisie est bien difficile pour les É Ç œ Œ « » depuis l'AZERTY normalisé… problème suscitant le déshonneur de l'Académie pour ses spécificateurs…

Le clavier breton, C'HWERTY, étudié au départ pour la langue bretonne, est également un outil pour les polyglottes. Il vous permet d'écrire aisément sur ordinateur, en de nombreuses langues, sans remettre en cause la saisie ergonomique du français. Vendu à prix coûtant de 20euros (hors frais de port), ces feuillets de 40 autocollants - résistants - permettent de convertir *très discrètement* votre clavier actuel en clavier breton polyglotte.

Commander votre feuillet : (voir le site)

Cet article a fait l'objet de 1949 lectures.
logo Créée en 2003, l'association An Drouizig a pour but de développer l'usage de la langue bretonne dans le domaine des nouvelles technologies. Mozilla Firefox, ainsi que d'autres grands standards du logiciel libre comme son compagnon idéal, le logiciel de messagerie Mozilla Thunderbird ou encore la suite bureautique LibreOffice, les logiciels Gimp, Inkscape, Scribus sont également disponibles en breton.
[ Voir tous les articles de An Drouizig]
Vos 0 commentaires
Commenter :
Votre email est optionnel et restera confidentiel. Il ne sera utilisé que si vous voulez une réponse d'un lecteur via email. Par exemple si vous cherchez un co-voiturage pour cet évènement ou autre chose.
ANTI-SPAM : Combien font ( 8 multiplié par 7) ?

ABP

  • À propos
  • Contact
  • Mentions légales
  • Données personnelles
  • Mise en page
  • Ligne éditoriale
  • Sur wikipédia
  • Agir

  • Demander une accréditation
  • Contacter la rédaction
  • Poster votre communiqué vous même
  • Écrire une dépêche
  • Envoyer un flash info
  • Nous suivre

    2003-2024 © Agence Bretagne Presse, sauf Creative Commons