Put your name here


Yoran Embanner au Festival du livre de Carhaix
La maison d'éditions "Yoran Embanner" sera au Festival du livre le 30 et 31 octobre en bonne compagnie. Les auteurs suivants seront présents pour y dédicacer leurs ouvrages.
Communiqué de presse de Éditions Yoran Embanner

Publié le 29/10/10 11:00 -- mis à jour le 00/00/00 00:00

La maison d'éditions "Yoran Embanner" sera présente au Festival du livre le 30 et 31 octobre en bonne compagnie. Les auteurs suivants seront présents pour y dédicacer leurs ouvrages. - Sandra Lefrançois et Stéphane Brousse pour "Oiseaux des côtes bretonnes"

samedi 30 après-midi / dimanche 31 toute la journée

- Mickaël Bodloré-Penlaez pour "Atlas des nations sans états en Europe"

samedi 30 toute la journée / dimanche 31 toute la journée

- Jean-Pierre Le Mat pour la nouvelle édition de "Histoire de Bretagne Le point de vue breton" Édition remise à jour et augmentée.

Samedi 30 toute la journée / dimanche 31 toute la journée

– Gwen Oster-Scouarnec, la traductrice en allemand ("Die Geschichte der Bretagne")

dimanche après-midi

- Hervé Le Bévillon pour son polar "Le Traité meurtrier Bretagne-France, L'union qui tue"

samedi 30 après-midi

- Daniel Giraudon pour "Du chêne au roseau"

dimanche 31 toute la journée

- Simon Alain pour

"Descartes Le point de vue breton,

Berkeley l'Irlandais,

Hume l'Écossais,

Locke le Gallois"

samedi 30 toute la journée / dimanche 31 toute la journée

- Pierre-Emmanuel Marais pour son polar "Ne m'appelle pas Lola"

dimanche 31 après-midi

A bientôt sur notre stand.

Voir aussi :
facebook
mailbox
imprimer
Cet article a fait l'objet de 1018 lectures.
Vos 0 commentaires
ANTI-SPAM : Combien font 1 multiplié par 4 ?
Cet espace est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés.
MERCI DE RESPECTER LA LANGUE DE L'AUTEUR de l'article et donc des lecteurs. Les articles écrits en français doivent être commentés en français, les articles écrits en breton doivent être commentés en breton. Cacophonie ? Merci de ne pas mélanger les langues dans le même commentaire, sauf pour la traduction intégrale du commentaire.