Rendez-vous de Max avec Salah Al Hamdani
Agenda de Spered Gouez / L'esprit sauvage

Publié le 15/09/19 10:23 -- mis à jour le 15/09/19 10:23
Date de l'évènement : le 03/10/2019 à 18 h
48798_1.jpg
Les rendez-vous de Max, affiche octobre 2019

Rencontre-lecture avec Salah Al Hamdani :

jeudi 3 octobre à 18 H. Entrée gratuite.

Chez Max (ancienne maison d'enfance et de jeunesse du poète Max Jacob, label "Maisons des Illustres"), 8 rue du Parc à Quimper.

La rencontre-lecture sera suivie d'une vente-signature de ses livres.

Salah Al Hamdani lira des extraits de ses derniers ouvrages dont La sève et les mots (Voix d’encre, 2018)

Poète, écrivain et homme de théâtre, il est né en 1951 à Bagdad. Opposant à la dictature de Saddam Hussein, il connaît très jeune la prison puis l’exil. Nourri de l’œuvre d’Albert Camus, il choisit la France comme terre d’asile dès 1975. Après avoir commencé à écrire en prison politique en Irak vers l’âge de 20 ans, c’est à Paris qu’il devient auteur de plus d’une quarantaine d’ouvrages (roman, poésies, nouvelles et récits) dont plusieurs sont traduits de l’arabe avec la collaboration d’Isabelle Lagny.

La revue Spered Gouez / l'esprit sauvage a publié dans son n°24 un dossier sur Salah Al Hamdani élaboré par Eve Lerner.

La rencontre-lecture est organisée par l'association "Les Editions Sauvages".

Voir aussi :

mailbox
imprimer
poète et critique, responsable de rédaction de la revue Spered Gouez/L'esprit sauvage.
Vos 0 commentaires
ANTI-SPAM : Combien font 2 multiplié par 7 ?
Cet espace est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés.
MERCI DE RESPECTER LA LANGUE DE L'AUTEUR et donc des lecteurs. Les articles écrits en français doivent être commentés en français, les articles écrits en breton doivent être commentés en breton. Cacophonie ? Merci de ne pas mélanger les langues dans le même commentaire, sauf pour la traduction intégrale du commentaire.