Publier | S'accréditer | S'abonner | Faire un don
Logo ABP
ABP e brezhoneg | ABP in English |
-
photos/81/8177_1.gif
- Communiqué de presse -
Protection des mineurs et répression de l'ivresse publique -Traduction
L'Office de la Langue Bretonne s'emploie à traduire des textes officiels dans le but de les mettre à la disposition de tous pour qu'ils soient utilisés aux côtés du français. Il peut s'agir de documents administratifs comme l' « Autorisation de quitter le territoire » (établi pour les mineurs qui se
Par Visant Roue pour Office de la Langue Bretonne le 9/10/07 14:40

L'Office de la Langue Bretonne s'emploie à traduire des textes officiels dans le but de les mettre à la disposition de tous pour qu'ils soient utilisés aux côtés du français.

Il peut s'agir de documents administratifs comme l' « Autorisation de quitter le territoire » (établi pour les mineurs qui se rendent à l'étranger), l' « Extrait d'acte de naissance » ou encore le « Livret de famille » .

Il peut s'agir également de textes officiels comme la « Charte culturelle de Bretagne » ou encore de textes concernant la vie publique, tel que la traduction de mentions pour les distributeurs de billets de banque.

Le service Traduction-Conseil de l'Office de la Langue Bretonne vous propose aujourd'hui la version intégrale en breton du texte officiel « Protection des mineurs et répression de l'ivresse publique » . Il peut-être apposé dans tous les débits de boisson auprès du texte en français.

Pour en savoir plus, allez sur le site de l'Office : (voir le site)

Page "Services", choisir "Traduction-Conseil" puis "Les travaux disponibles"

Voir aussi sur le même sujet :
Cet article a fait l'objet de 1882 lectures.