Put your name here

Musique
Nouvel album de Nolwenn Leroy : Ô filles de l'eau
Ce nouvel album, qui sortira le 26 novembre, comprendra de nouvelles chansons, compositions originales de Nolwenn, inspirées de l'univers poétique et mystérieux de la mer.
Philippe Argouarch
Publié le 15/10/12 14:03 -- mis à jour le 00/00/00 00:00
:
Réalisation :
27754_1.jpg

Ce nouvel album, le 5e, qui sortira le 26 novembre, comprendra de nouvelles chansons y compris des textes en breton. Il y a aura aussi des compositions originales de Nolwenn inspirées de l'univers poétique et mystérieux de la mer et de la matière celtique. L'album a été enregistré et produit à Londres par Jon Kelly à qui l'on doit le sublime "Bretonne". Nolwenn Leroy donnera trois concerts à l'Olympia (Paris) les 13, 14 et 15 décembre 2012 qui finiront son "bretonne tour". Philippe Argouarch

Voir aussi :
mailbox
imprimer
Cet article a fait l'objet de 1299 lectures.
logo
Philippe Argouarch est un reporter multi-média ABP pour la Cornouaille. Il a lancé ABP en octobre 2003. Auparavant, il a été le webmaster de l'International Herald Tribune à Paris et avant ça, un des trois webmasters de la Wells Fargo Bank à San Francisco. Il a aussi travaillé dans des start-up et dans un laboratoire de recherche de l'université de Stanford.
Voir tous les articles de de Philippe Argouarch
Vos 1 commentaires
  Louis Labrocante
  le Jeudi 29 novembre 2012 12:04
Attention Nolwenn récidive le nom de son nouvel album "Ô filles de l'eau" s'inspire fortement du titre "Filles d'Ô" d'une autre artiste "il'éã" elle aussi chanteuse Folk celtic !
(0) 
ANTI-SPAM : Combien font 6 multiplié par 2 ?
Cet espace est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés.
MERCI DE RESPECTER LA LANGUE DE L'AUTEUR de l'article et donc des lecteurs. Les articles écrits en français doivent être commentés en français, les articles écrits en breton doivent être commentés en breton. Cacophonie ? Merci de ne pas mélanger les langues dans le même commentaire, sauf pour la traduction intégrale du commentaire.